Beispiele für die Verwendung von "буи" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle40 buoy38 andere Übersetzungen2
Однако буи в проекте Вашингтонского университета дали сбой. However, the buoys in the University of Washington project failed.
Когда буи получают ваш текст, они мигают дважды, чтобы подтвердить получение сообщения. When the buoys get your text, they wink at you twice to say, we've got your message.
системы определения координат, включая данные приемопередатчики и поверхностные и подводные буи, зарегистрированные в извещениях мореплавателям. Positioning systems, including bottom transponders and surface and subsurface buoys filed in Notices to Mariners.
Конечно, на борту были и аварийно-спасательные люки, и буи, но потеря буя считалась серьезным нарушением. The escape capsules and emergency buoys had, of course, been welded to the hull; losing a buoy was a serious offense.
В сегодняшнем варианте Ту-142МЗ могут применяться усовершенствованные радиогидроакустические буи РГБ-16 и РГБ-26. Он также оснащен более мощными двигателями. The current variant, the Tu-142MZ, can use superior RGB-16 and RGB-26 sonar-buoys and has more powerful engines.
Недавняя модификация Р-8 позволяет самолету использовать новые мультистатические активные буи, которые генерируют множественные гидроакустические импульсы, увеличивая дальность и время поиска. A recent upgrade allows P-8s to employ new Multistatic Active Coherent buoys that generate multiple sonar pulses over time, allowing for greater endurance and search range.
Эта оперативная система будет включать самые разнообразные платформы дистанционных (как спутниковых, так и наземных) и натурных наблюдений, причем в число последних все активнее включаются необитаемые свободноплавающие поверхностные и глубинные буи. The operational system will comprise a large variety of remote-sensing (both satellite and ground-based) and in situ observing platforms, the latter increasingly to include unmanned, free-floating buoys and sub-surface floats.
Система включает дистанционное зондирование с помощью спутников; береговые приборы, включая мареографы; буи, дрифтеры и другие платформы; судна, попутно выполняющие наблюдения (включая коммерческие паромы); и записи показателей переменных величин за длительные периоды времени. The System comprises remote sensing from satellites; coastal instruments including tide gauges; buoys, drifters and other platforms; ships of opportunity (including commercial ferries); and long time series records of variability.
Эта турбовинтовая машина может в течение десятков часов летать на небольшой высоте над океаном, сбрасывая в воду гидроакустические буи, сканируя воду в поисках металлических корпусов подводных лодок при помощи магнитного обнаружителя MAD, а в случае необходимости осуществляя пуски торпед. The turboprop-powered aircraft could spend a dozen hours flying low over the ocean to drop sonar buoys, scan the water for metallic hulls of submarines with its Magnetic Anomaly Detector (MAD) and potentially launch torpedoes.
Системы дистанционного зондирования при помощи спутников, использующие еще более точную, чем прежде, аппаратуру с повышенной разрешающей способностью и охватом, дрейфующие буи с автономными панелями инструментов, передающих результаты измерений в реальном времени, и более мощные компьютеры, позволяющие вводить больший объем данных в сложные модели и системы поддержки принятия решений, такие, как географические информационные системы (ГИС), делают глобальные данные более доступными. Satellite remote sensing with ever more refined instruments and improved resolution and coverage, drifting buoys with autonomous instrument packages transmitting their measurements in real time, and more powerful computers allowing the increasing integration of data into complex models and decision-support systems such as geographical information systems (GIS), are making global data more accessible.
Это буй и пожарное судно. That's the buoy and the Fireboat.
Кочевой буй 4311 показывает падение температуры на 13 градусов. NOMAD buoy 4311 is showing a temperature drop of 13 degrees.
На светящихся буях обозначения могут наноситься черным цветом на белом фоне. The characters on a lighted buoy can be black on a white background.
В задней части «Посейдона» имеется вращающаяся установка для сброса в воду гидроакустических буев. A rotary launcher system in the rear of the P-8 can dispense sonar buoys into the water.
буй, который плавает на воде, выступает 3 фута снаружи и входит на 3 фута в воду. buoys that float on the water, project three foot up, three foot down.
Конечно, на борту были и аварийно-спасательные люки, и буи, но потеря буя считалась серьезным нарушением. The escape capsules and emergency buoys had, of course, been welded to the hull; losing a buoy was a serious offense.
Сообщалось, что результаты наблюдения также поступали от наблюдательных объектов на озерах и реках (ARM), с судов, самолетов и плавающих буев (MUS). Observations were also reported to be received from river and lake observation sites (ARM), ships, aircraft and drifting buoys (MUS).
Затем я сравниваю мою информацию с той, что нахожу в интернете - изображения со спутников, информация о погоде с погодных станций, а также с морских буев. I then compare my information to the things I find on the Internet - satellite images, weather data from weather stations as well as offshore buoys.
Патрульные суда Армии обороны Израиля к югу от линии буев продолжали регулярно бросать взрывпакеты или открывать предупредительный огонь в случае приближения ливанских рыбацких лодок к этой линии. Israel Defense Forces patrol boats south of the line of buoys continued to regularly drop explosive charges or fire warning shots at Lebanese fishing boats in the vicinity of the line.
осуществить научные исследования в ряде областей, в частности изучить возможность унифи-кации данных о высоте уровня моря с использо-ванием аппаратуры GPS, установленной на буях и морских судах; Scientific research be conducted in several areas, including for the study of height datum unification of sea-level using GPS installed on buoys and sea vessels;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.