Exemplos de uso de "буквальном" em russo com tradução para o inglês

<>
Конечно, не в буквальном смысле. Literally, of course, he is not.
В буквальном смысле только министр и несет ответственность. In fact, they alone are accountable in the strict sense.
В буквальном смысле этого слова. Literally.
Они бесплотны, практически в буквальном смысле. They're disembodied, you know, in a kind of literal way.
В буквальном смысле висит над пропастью. Literally at the end of his rope.
Кронос в буквальном смысле съедает себя живым. Kronos is literally eating himself up alive.
Головы в буквальном смысле покатились с плеч. Their heads literally rolled.
Рубен в буквальном смысле перестраивает армянскую экономику. Ruben is literally rebuilding the Armenian economy with his leadership.
Вы в буквальном смысле можете их видеть. You can literally see them.
Это в буквальном смысле фильмы в голове. It's literally movies in your head.
Наши города, в буквальном смысле, рискуют стать нежилыми. Our cities risk becoming literally uninhabitable.
CO2 - это выдох нашей цивилизации в буквальном смысле. CO2 is the exhaling breath of our civilization, literally.
У меня тут, в буквальном смысле, маленький подарочек. I got you, literally, a small present.
Это действительно сеть в буквальном смысле этого слова. It's really a network in the literal sense of the word.
И матка, в буквальном смысле, может выпасть из тела. The uterus would fall out, literally fall out of the body.
Нет, в буквальном смысле только что сошла с трапа. No, I mean I literally just stepped off the plane.
«Она»: мир, в котором мы любим компьютеры. В буквальном смысле Her Imagines a World Where We Love Our Computers — Literally
Эстрада в буквальном смысле дал определение незаконному присвоению государственной собственности: Estrada literally defined plunder:
Этот провинциал в буквальном смысле пытается стать моим лучшим другом. That goober is literally trying to be my best friend.
Вот эта вершина - это в буквальном смысле сложение однозначных чисел. That top node right there, that's literally single digit addition.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!