Beispiele für die Verwendung von "в момент" im Russischen mit Übersetzung "at the time of"

<>
Лимиты расходов применяются в момент покупки. Spending limits are invoked at the time of purchase.
доставлено в руки, в момент доставки; if delivered by hand, at the time of delivery;
Где вы были в момент убийства, Кэпа? Where were you at the time of the killing, Capa?
«представителем государства, которое формулирует оговорку», в момент подписания; “The representative of the reserving State”, at the time of signature;
В момент судебного разбирательства вам угрожали смертью и кибератаками. You received a lot of death threats and cyber attacks at the time of the trial.
Начальник смены поручился за ваше местонахождение в момент убийства. Your watch commander vouched for your whereabouts at the time of the murder.
Цена исполнения — это цена, подтвержденная вам в момент исполнения. The execution price is that price which is confirmed to you at the time of execution.
В момент убийства, без всякого сомнения, он был вполне естественен. At the time of the murders, his mental condition was without any defects.
его состояние здоровья в момент освобождения (перевода или продления срока); His condition at the time of his departure (transfer or release);
Разумеется, Марта была ближайшим родственником Генри в момент его смерти. Certainly, Martha was the closest living person to Henry At the time of his death.
И как бы вы описали ваши отношения в момент исчезновения Кэролин? And at the time of Carolyn's disappearance, how would you describe the state of your marriage?
Знаем ли мы, где был мистер Джонстон в момент убийства Вирджинии? Do we know where Mr Johnstone was at the time of Virginia's murder?
конкретные критерии отбраковки в момент наполнения: внешний осмотр состояния полиуретанового покрытия; specific rejection criteria at the time of filling: external examination of the polyurethane coating;
Вы лгали полиции о вашем местонахождении в момент смерти вашего мужа? Did you lie to the police about your whereabouts at the time of your husband's death?
Видео, загруженные на Facebook, в момент загрузки проходят через инструмент Audible Magic. Videos uploaded to Facebook are then run through Audible Magic at the time of upload.
Заявления, сделанные при подписании, подлежат утверждению в момент ратификации, принятия или утверждения. Declarations made at the time of signature are subject to confirmation upon ratification, acceptance or approval.
А ничего, что его дядя был в командировке в момент убийства, нет? Except the Uncle was on a business trip at the time of the murder, no?
Следовательно, в момент официального утверждения типа завод- изготовитель транспортного средства определяет следующее: Therefore, at the time of type approval, the vehicle manufacturer shall define the following:
Это не обязательно, если пациент находился под наблюдением врача в момент смерти. None is required if the patient is under a doctor's care at the time of death.
Вы знаете, были ли на ней ее контактные линзы в момент нападения? Do you know if she was wearing her bifocal contact lenses at the time of her attack?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.