Exemples d'utilisation de "в пользу" en russe
Она была выдана банком " Рафидаин " в пользу " СКОП ".
It was issued by the Rafidain Bank in favour of SCOP.
В последние два месяца соотношение сил на поле боя изменилось в пользу сирийских властей.
In the last two months, the balance of forces on the battlefield has changed in the favor of the Syrian government.
Звездный флот отказался от них в пользу регенеративных фазеров.
Starfleet abandoned them in favour of regenerative phasers.
Расчет будет включать спред в пользу Компании.
The calculation will include a spread in favor of the Company.
Расчет может включать маржу спреда в пользу «Пепперстоун Файненшиал Пти Лтд».
The calculation may include a spread markup in favour of Pepperstone Financial Pty Ltd.
Произошел главный сдвиг власти в пользу "общества".
A major power shift in favor of "society" has taken place.
Другими словами, безопасная гавань активов проиграла в пользу более рисковых фондовых индексов.
In other words, the safe haven asset has lost out in favour of the riskier stocks.
В двух предыдущих случаях Индия снимала свою кандидатуру в пользу других стран.
On two previous occasions, India had withdrawn its candidature in favour of others.
Европейские власти отклонили мой план в пользу LTRO.
European authorities rejected my plan in favor of the LTRO.
Он спрашивает, был ли принят закон, предусматривающий перемещение бремени доказывания в пользу жертвы.
He asked whether the bill shifting the burden of proof in favour of the victim had been enacted.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité