Verwendungsbeispiele von "в целях" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
А вот официальная помощь в целях развития (ОПР) нередко играет лишь каталитическую роль. Meanwhile, official development assistance (ODA) often plays only a catalytic role.
Существовало также положение, предусматривающее приостановление помощи в целях развития в случае несоблюдения этих элементов. There was also a clause suspending development assistance in the event of non-compliance with these elements.
Есть и другие проблемы с предоставлением помощи в целях развития. There are other problems with development aid.
Еще раз хотел бы призвать международное сообщество с высоты этой трибуны поддержать намеченную на ноябрь конференцию «за круглым столом» с участием доноров и партнеров в целях развития в условиях мира, для того чтобы совместно принять документ о национальной стратегии по уменьшению масштабов нищеты. Once again, I would call from this rostrum for the support of the international community in the November Donor Round-Table Conference with partners in peace for development in order to adopt together a document on the national strategy to reduce poverty.
Кроме того, необходимо уделять внимание разработке эффективной информационной системы по вопросам мира и безопасности, включая мощную систему раннего предупреждения, способную выявлять угрозы миру или другие виды опасности, а в целях предотвращения конфликтов следует чаще использовать возможности личной дипломатии и региональных механизмов обеспечения безопасности. In addition, attention should be paid to the development of an effective peace and security information system, including a robust early-warning system capable of detecting threats to peace or other forms of insecurity and more frequent use of private diplomacy and regional security arrangements should be encouraged to prevent conflicts.
Мы призываем все правительства выполнять договоренность относительно оказания официальной помощи в целях развития. We call upon all Governments to stand by the agreement for official development assistance.
Также важно, чтобы мы выполняли наши обязательства в отношении предоставления помощи в целях развития. It is also important that we stand by our commitments as far as development assistance is concerned.
Те же деньги могут утроить мировой бюджет на помощь в целях развития. The same money could triple the global development aid budget.
Как голос мусульманского мира, ОИК и ее институты работают на многих направлениях и с многими партнерами в целях содействия усилиям международного сообщества в деле обеспечения развития, мира и безопасности. As voice of the Muslim world, the OIC and its institutions are deployed in many fields and with many partners to contribute to the efforts of the international community in the service of development, peace and security.
Официальная помощь в целях развития и многосторонние банковские займы остаются, при своей неоспоримой ценности, недостаточными. Official development assistance and multilateral bank lending, though valuable, remain insufficient.
Так, например, оказание помощи в целях развития, по мнению независимого эксперта, является " несовершенным " обязательством. Development assistance, for example, came within the independent expert's notion of an imperfect obligation.
Мы должны изменить способ, с помощью которого мир обеспечивает помощь в целях развития. We must change the way the world goes about the business of providing development aid.
Он представляется в контексте проводимого ПРООН курса на взаимодействие с партнерами в целях оказания весомой и последовательной поддержки охваченным программами странам с особыми условиями развития, в том числе на постконфликтном этапе и этапе восстановления. It is presented in the context of the UNDP commitment to work with partners to provide reliable, coherent support to programme countries in special development situations, including in the post-conflict and recovery periods.
Официальная помощь в целях развития, прямые иностранные инвестиции и торговля являются главными локомотивами роста Африки. Official development assistance, foreign direct investment and trade are key engines for growth in Africa.
Деятельность в области предупреждения преступности помогает создать условия, необходимые для получения помощи в целях развития. Crime prevention helped to create conditions where development assistance could put down roots.
Неправительственные организации (НПО) уже давно играют существенную роль в предоставлении помощи в целях развития. In the delivery of development aid NGOs have long played a crucial role.
Эти партнеры-организаторы способствовали подготовке основными группами документов о приоритетах в отношении деятельности в области энергетики в целях устойчивого развития, промышленного развития, загрязнения воздуха/атмосферы и изменения климата, которые содержатся в приложении к настоящей записке. These organizing partners facilitated the preparation of the major groups'priorities for action in energy for sustainable development, industrial development, air pollution/atmosphere and climate change, which are contained in the annex to the present note.
За последние 50 лет очень многое изменилось в сфере официальной помощи в целях развития (ОПР). Much has changed about official development assistance (ODA) over the last 50 years.
Это выводит нас в лидеры по объему предоставляемой помощи в целях развития среди новых членов ЕС. That likely makes us the leading country providing development assistance among new EU members.
Денежные средства и ресурсы выделяются на эти нужды за счет помощи в целях развития. Money and resources have been made available to these needs at the expense of development aid.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!