Sentence examples of "в цифрах" in Russian
Что касается инфляции – индекса потребления - любимой меры исчисления инфляции ФРС, она достигла только 1,4% в годовом исчислении, и, по прогнозам, снизится до 1,1% в цифрах ВВП за 4 квартал.
As for inflation, the core personal consumption expenditure index, the Fed’s favorite measure of inflation, is running only at 1.4% yoy and is forecast to drop to 1.1% in the Q4 GDP figures.
Безусловно, официальная версия опросов проводится по более крупным государственным компаниям, в то время, как отчет от HSBC / Markit производится по частному сектору, так что это может быть причиной расхождения в цифрах.
Of course, the official version polls more large state-owned companies while HSBC/Markit emphasizes the private sector, so that may be the cause.
Как ожидается, по сравнению с предыдущим годом PCE дефляция немного увеличится, в то время, как уровень ключевой дефляции PCE, по прогнозам, останется неизменным, в соответствии с 3-й оценкой Q4 основного PCE в цифрах ВВП в пятницу.
The nation’s yoy rate of the PCE deflator is expected to rise a bit, while the core PCE rate is forecast to remain unchanged, in line with the 3rd estimate of Q4 core PCE in Friday’s GDP figures.
Национальный дефлятор PCE, по сравнению с предыдущим годом, как ожидается, немного замедлится, в то время, как ключевой уровень PCE, по прогнозам, останется неизменным, в соответствии со 2-ой оценкой 4 квартала основной PCE в цифрах ВВП пятницы.
The nation’s yoy rate of the PCE deflator is expected to decelerate a bit, while the core PCE rate is forecast to remain unchanged, in line with the 2nd estimate of Q4 core PCE in Friday’s GDP figures.
«Здесь, как всегда, дело в цифрах», — считает военный аналитик Иэн Кирнс (Ian Kearns).
“It is much more business as usual,” said British defense analyst Ian Kearns.
продемонстрируйте преимущества продукта в цифрах (например, сколько песен доступно в вашем приложении потоковой музыки);
Demonstrate value with key numbers (ex: how many songs are available on your music streaming app)
Эти характерные черты сложно выразить в цифрах, поэтому экономисты испытывают дискомфорт, имея с ними дело.
These cultural traits are difficult to quantify, so economists are uncomfortable in dealing with them.
Согласно убеждениям Кейнса, «стадное поведение» возникает не в результате попыток обмана, а благодаря тому, что мы ищем прибежища в цифрах перед лицом неведомого.
Herd behavior arises, Keynes thought, not from attempts to deceive, but from the fact that, in the face of the unknown, we seek safety in numbers.
Мировой кризис беженцев чаще всего измеряют в цифрах.
The world’s refugee crisis is most often measured in numbers.
Многие полезные и даже бесспорно хорошие идеи, направленные на снижение гендерного неравенства, труднее анализировать и выражать в цифрах.
Many well-meaning and even unquestionably good ideas to reduce gender inequality are harder to analyze and quantify.
В большинстве стран столь малая разница в цифрах считается незначительной.
For most countries, such small differences would be splitting hairs.
Это можно увидеть в цифрах статистики так же явно, как и в их недовольстве.
It can be seen in the data no less clearly than in their anger.
Но проблема не только в цифрах; это проблема доверия.
But the problem is not only the numbers; it is one of credibility.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert