Verwendungsbeispiele von "вакуумом" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Übersetzungen: alle293 vacuum293
02 = пластиковый пакет для упаковки продуктов под вакуумом 02 = Plastic Bag, Vacuum Package
Те кто импровизирует, к сожалению, не только UNMIK, но и преступники, международные и местные, упивающиеся легальным вакуумом. Those doing the improvising, unfortunately, are not only UNMIK, but criminals, both international and domestic, who revel in a legal vacuum.
Мы останемся с вакуумом лидерства, и нигде это не представляет большую опасность, чем в области ядерного распространения. We will be left with a leadership vacuum, and nowhere is this more dangerous than with respect to nuclear proliferation. 1
Неолиберализм заполнился вакуумом, создавая огромные богатства для некоторых людей, но за счет идеала равенства, который вышел из Второй мировой войны. Neoliberalism filled the vacuum, creating vast wealth for some people, but at the expense of the ideal of equality that had emerged from World War II.
Последние нападения возникли в связи с политическим вакуумом, возникшим из-за падения диктатур на Ближнем Востоке и в Северной Африке. The latest attacks are emerging from the political vacuum left by fallen dictators in the Middle East and North Africa.
Мы призвали президента Арафата предпринять исторические шаги для того, чтобы укрепить новые силы и фокус Палестинской администрации и изменить методы и курс ее деятельности, покончив с нынешним вакуумом и параличом, и активизировать палестинское руководство. We called on President Arafat to take a historic action in order to reinvigorate and refocus the Palestinian Authority, end the current vacuum and paralysis, and revitalize the Palestinian leadership.
Интервенция, по-видимому, была вызвана геополитическим императивом, направленным на то, чтобы заблокировать или даже устранить полковника Муаммара эль-Каддафи и не позволить, таким образом, его режиму воспользоваться политическим вакуумом, возникшим в соседних Египте и Тунисе. The intervention has seemingly been driven by a geopolitical imperative to bottle up or eliminate Col. Muammar el-Qaddafi so that his regime cannot exploit the political vacuum in neighboring Egypt and Tunisia.
Парадоксально, но бездействие международного сообщества также проложило путь к тому, что военные бароны и другие вооруженные группы, воспользовавшись политическим вакуумом, отстояли и укрепили свою власть, основанную на клановой принадлежности, в столице страны Могадишо и вокруг нее. Ironically, the international community's failure to act also paved the way for the warlords and other armed groups to take advantage of a political vacuum, as they asserted and consolidated their power and clan-based authority in the capital city, Mogadishu, and its environs.
Однако, как и другие делегации, мы серьезно обеспокоены нынешней ситуацией в Кот-д'Ивуаре, а именно ухудшением обстановки в плане безопасности, неконтролируемыми действиями полувоенных группировок, продолжающимися нарушениями прав человека, серьезным судебным вакуумом в «зоне доверия» и сохраняющейся атмосферой безнаказанности. But also like other delegations, we are most concerned about the current situation in Côte d'Ivoire: the deteriorating security climate, uncontrolled militias, the continued abuse of human rights, the serious judicial vacuum in the zone of confidence and the pervasive sense of impunity.
Удов вышвырнет наружу, в вакуум. The Ood will get thrown out, into the vacuum.
Вакуум никогда не сохраняется надолго. A vacuum never survives for long.
Заполнение вакуума в глобальном лидерстве Filling the Global Leadership Vacuum
Освенцим не произошел в вакууме. Auschwitz did not occur in a vacuum.
Зато появится вакуум власти, сопровождаемый хаосом. What we will have is a power vacuum, marked by chaos.
Этот вакуум теперь заполнен Арабским пробуждением. This vacuum has now been filled by the Arab Awakening.
Этот спектакль происходил не в вакууме. This orchestration did not occur in a vacuum.
Они отвергают водную теорию, чтобы защитить вакуум. They are staving off the aquatic theory to protect a vacuum.
Альтернатива американского лидерства - вакуум и увеличивающийся хаос. The alternative to American leadership is a vacuum and increasing chaos.
Для этого эксперимента им нужен полный вакуум. For that experiment they need a complete vacuum.
На политическом фронте необходимо избегать вакуума власти. On the political front, a power vacuum must be avoided.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!