Usage examples of "валютную" in Russian with translation to English

<>
Выберите валютную пару для торговли Choose the currency pair for the trade
Укажите валютную пару, которой Вы хотите торговать Pick the currency pair you wish to trade
Выберите валютную пару, по которой будет открыта позиция. Select a currency pair for which the position will be opened.
А вот валютную составляющую кризиса ЕС трудно определить. By contrast, the currency issue in the European crisis is difficult to pinpoint.
Риски, возникающие в одной стране, могут затронуть всю валютную зону. Risks that emerge in one country can affect the entire currency area.
Если какую-то валютную пару и может ждать волатильность, то это - USDCAD. If any currency pair could use an injection of volatility, it’s USDCAD.
он создал дефектную валютную систему и так и не смог исправить ее дефекты. it designed a flawed currency system and failed to correct the defects.
Тем временем, Китай и развивающиеся рынки усиливают валютную интервенцию, чтобы предотвратить подорожание своей валюты. Meanwhile, China and most emerging markets are accelerating their currency interventions to prevent more appreciation.
Данная команда открывает новый график, для этого Вам необходимо выбрать валютную пару из выпадающего списка. This is a command execution that opens a new chart, after you have selected the currency pair from the dropdown list.
Эта деликатная ситуация может перерасти в дальнейшую валютную интервенцию, торговый протекционизм и контроль над движением капитала. This delicate situation could escalate into further currency intervention, trade protectionism, and capital controls.
Конечно, Китай может – и должен – расширять и укреплять свою международную инвестиционную позицию, чтобы поддерживать валютную стабильность. To be sure, China can – and should – broaden and deepen its international investment position, in order to support currency stability.
• Выберите соответствующую 'Валютную пару', 'Обзоре рынка', либо из 'Symbols' ('Символов') или из 'Favorites' ('Избранное') и нажмите кнопку. • Choose the appropriate 'Currency Pair', in the 'Market Watch' either from 'Symbols' or from 'Favorites' and click the button.
Эти действия обычно объясняются политикой стимулирования внутреннего спроса, но в конечном итоге они разжигают суррогатную, низкосортную валютную войну. These actions are usually justified as policies for boosting domestic demand, but they end up fueling a surrogate, low-grade currency war.
Цифровой график, который отображает движения цены на валютную пару с целью помочь инвестору принять то или иное торговое решение. A digital chart that plots the price movements of currency pairs to help investors make informed trading decisions.
Клиент может с помощью него выбрать валютную пару, цену покупки и продажи, объем сделки и валюту, и мгновенно получить результат. With this calculator, clients can select the currency pairs of their choice, bid and ask prices, trade size and deposit currency to perform a quick calculation.
Клиент должен назвать Тип ордера, Направление сделки, Количество партий, Валютную пару и Цену (в том случае, если ордер не рыночный). The Customer should provide the desired Order Type, Deal Action, Number of Lots, Currency Pair and Price (if not a Market Order).
Более того, речь идёт о нарушении давнего обязательства США поддерживать валютную систему, основанную на правилах, которые не поощряют конкурентную девальвацию валют. Moreover, it amounts to a betrayal of the longstanding US commitment to uphold a rules-based monetary system that discourages competitive currency devaluation.
Но с единой валютой дорога к разрешению финансового кризиса с помощью инфляции закрылась, поскольку теперь валютную политику контролирует Европейский Центробанк (ЕЦБ). But, with the single currency in place, the road to solving a fiscal crisis through inflation has been closed, as the European Central Bank (ECB) now stands watch over monetary policy.
Создав международную валюту под управлением МВФ, страны-члены фонда хотели поддержать и расширить международную валютную системы с помощью вненационального официального резервного актива. By creating an international currency that would be managed by the IMF, member countries sought to underpin and enhance the international monetary system with a non-national official reserve asset.
Если мы возьмем цены Bid и Ask на какую-либо валютную пару или же другой актив и посчитаем разницу между ними, то получим спред. If you take the bid price and the ask price of a currency pair or other asset and you calculate the difference between the two, that is the spread.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!