Beispiele für die Verwendung von "валять дурочку" im Russischen

<>
Хватит дурака валять! Stop fooling around!
Буду корчить из себя дурочку, чтобы он допёр, что это шутка. I'll just be even more ridiculous to make it clear it's a joke.
Но ты знаешь также хорошо как и я, что неважно сколько денег им дать, они будут пить, развратничать и валять дурака. But you know as well as I do that no matter how much money they're given, they will drink, whore and piss it away.
Как оказалось, мы можем убить эту дурочку. It turns out we could kill this lunatic girl dead.
Хорошо, я перестану валять дурака, если вы согласитесь на одно свидание со мной. Okay, I will stop fooling around if you will grant me one date.
Не строй дурочку, Эйприл. Don't be naive, April.
Запомните, этот тип не станет дурака валять, так что действуйте жестко и быстро. Remember, this lot don't mess about, so hit 'em hard and fast.
Остановите эту дурочку! Stop that fool!
Не надо со мной дуру валять. Don't play dumbass with me.
Давай, включай дурочку. Go ahead, play dumb.
Раз тебе предоставили кров и образование, я не позволю валять дурака! If you're provided a good home and background, I don't allow even a second of idle time!
А я просто прошу не считать меня за дурочку. And I only ask you that not assume I'm a fool.
Я и не знал, что валять дурака такая уж серьезная провинность для вас, ребята. I didn't realize goofing off was such a serious offense for you guys.
Ты просто держишь меня за дурочку. You just took me for a fool.
Так, умный двигатель, он не может позволить себе валять дурака. So, engine-wise, it can't afford to mess about.
Если бы я обошла всех на тесте, это было бы как повесить мишень на спину, так что я сыграла в дурочку. If I showed everyone up on the test, it would've been like putting a target on my back, so I just, I played a little bit dumb, you know.
Прекрати валять дурака. Stop being a ninny.
Поизображала тут дурочку. Been playing dumb over here.
Закончил дурака валять? Finished fooling about?
Ты делаешь из меня дурочку, и я не потерплю этого. You're making a fool out of me and I won't stand for it.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.