Beispiele für die Verwendung von "варьирующимися" im Russischen
многие респонденты также упомянули о том, что нарушение положения об обеспечении конфиденциальности может караться наказаниями, варьирующимися от штрафов, прекращения трудовых отношений/контракта до тюремного заключения.
Many respondents also mentioned that violation of confidentiality provisions may lead to penalties, ranging from fines, termination of employment/contract to imprisonment.
В докладе, опубликованном в марте прошлого года, Выборный комитет по экономическим вопросам палаты лордов Великобритании привел разногласия среди экспертов по данному вопросу, с оценками, варьирующимися от ежегодного роста ВВП в странах-получателях на 0,5% до отсутствия какого-либо влияния.
In a report released last March, the UK’s House of Lords Select Committee on Economic Affairs cited disagreement among experts on the issue, with estimates ranging from a 0.5% boost to annual GDP growth in recipient countries to no effect on growth at all.
Важно установить более тесную, взаимоукрепляющую связь между Программой действий по стрелковому оружию и легким вооружениям и представленными сегодня широко варьирующимися рекомендациями Генерального секретаря с целью активизировать осуществление Программы действий, повысить глобальную бдительность и эффективность решительных действий в отношении незаконного производства и притока чрезмерного количества стрелкового оружия и легких вооружений.
It is important to develop closer, mutually reinforcing linkages between the Programme of Action on small arms and light weapons and the Secretary-General's broad ranging recommendations presented today, in order to enhance implementation of the Programme of Action and strengthen global vigilance and decisive action against the illicit production and flow of surplus small arms and light weapons.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung