Ejemplos del uso de "ваши часы отстают" en ruso
Если ваши часы настроены по Гринвичу, вы можете просчитать, как далеко на запад или восток от Гринвича вы находитесь.
If your watch is set to Greenwich Mean Time, you can calculate how far east or west of Greenwich, London you are.
Каждое новое убийство, переводит ваши часы в исходную точку.
With each new killing comes a resetting of the clock.
Вы упомянули на днях, что вы часто не брали плату у Ирис за ваши часы.
You mentioned the other day that you often undercharged Iris for your hours.
Ладно, он получил ваши часы, ваши запонки, 100$ наличными, и ожерелье вашей жены.
Okay, so he got your watch, your cufflinks, $100 in cash, and your wife's pearl necklace.
Но как любые часы сделанные человеком, эти часы отстают.
But, like man-made timepieces, this biological clock loses time.
Это похоже на панель управления, на которой показаны текущий и следующий слайды, ваши заметки и даже часы.
It’s like a control panel that displays the current slide, the next slide, your notes, and even a clock.
256 Периодические инспекции оборудования, установленного на транспортных средствах, должны производиться после любого ремонта такого оборудования или после любого изменения характеристического коэффициента транспортного средства или эффективной окружности шин или в том случае, если часы, показывающие время UTC, спешат или отстают более чем на 20 минут, или в случае изменения регистрационного номера транспортного средства (VRN) не реже одного раза в два года (24 месяца) после последней инспекции.
256 Periodic inspections of the equipment fitted to the vehicles shall take place after any repair of the equipment, or after any alteration of the characteristic coefficient of the vehicle or of the effective circumference of the tyres, or after equipment UTC time is wrong by more than 20 minutes, or when the VRN has changed, and at least once within two years (24 months) of the last inspection.
Заметно отстают от него другие ушедшие из жизни знаменитости, которые в прошлом году "заработали" в несколько раз меньше.
Noticeably behind him are other deceased celebrities who last year "earned" several times less.
Однако, проблема заключается в том, что они сильно отстают, т. е. они дают сигнал покупки или сигнал продажи на трендовом рынке после того, как рынок уже начал развивать тренд, и часто к этому моменту уже готов корректироваться.
However, the problem is that they are “late” to the ball, meaning they fire off a buy or sell signal into a trending market after the market has already started to trend, and just as it is probably about ready for a counter-trend retracement.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad