Beispiele für die Verwendung von "ведите" im Russischen

<>
Создайте и ведите инструкции по оплате в форме Инструкция по оплате. Create and maintain payment instructions in the Payment instruction form.
И напоминаю, ведите себя скромнее, ребята. I don't have to remind you, keep a low profile.
Или ведите их в санкционированные громадные заливы где они сделаны к берегу, и может будьте убиты с ножами в отмели. Or drive them into authorized whaling bays where they are made to beach and can be killed with knives in the shallows.
Вы идите Фабрику звёзд ведите, а вы не лезьте к моему мальчику. You go host American Idol, and you stop messing with my son.
Создайте и ведите коды и описания для пунктов назначения поставок в Коды назначения. Create and maintain identifiers and descriptions for delivery destinations in the Destination codes form.
Когда этот день наступит, ведите себя осторожнее. And until that day comes, keep your ear to the grindstone.
Они используют гарпуны, огнестрельное оружие, тупые крючки, даже взрывчатые вещества, или ведите их в санкционированные громадные заливы где они сделаны к берегу, и может будьте убиты с ножами в отмели. They use harpoons, firearms, blunt hooks, even explosives, or drive them into authorized whaling bays where they are made to beach and can be killed with knives in the shallows.
Создайте и ведите группы расходов для поставщиков в форме Группа накладных расходов по поставщикам. Create and maintain charges groups for vendors in the Vendor charges group form.
Раз уж вы сюда пришли, так ведите себя тихо. If you're going to be in here you'd better keep quiet.
Создайте и ведите сборы по платежам, связанные с поставщиками, в форме Сборы по платежам. Create and maintain payment fees that are associated with vendors in the Payment fee form.
· Следите за своим прогрессом при достижении цели, например ведите журнал или повесьте график на двери холодильника. · Keep track of your progress towards your goal, for example by keeping a journal or putting a chart on the fridge door.
Создайте и ведите группы дополнительных номенклатур для поставщиков в форме Группы дополнительных номенклатур - Поставщик. Create and maintain supplementary item groups for vendors in the Supplementary item groups - Vendor form.
Используйте OneNote для Mac для работы дома, проверяйте список продуктов в магазине с помощью OneNote для iPhone или ведите дневник путешествий в OneNote для iPad, не отрываясь от осмотра достопримечательностей. Use OneNote on your Mac or PC to do research at home, check your grocery list at the store in OneNote on your phone, or keep a travel journal in OneNote on your tablet while you go sightseeing.
Создайте и ведите группы расходов для номенклатур в форме Группы накладных расходов по номенклатурам. Create and maintain charges groups for items in the Item charge groups form.
Ведите Страницу Facebook с указанием контактной информации службы поддержки клиентов: вашего почтового адреса, а также эл. адреса, сайта и (или) номера телефона. Maintain a Facebook Page that provides customer support contact information, including your mailing address and one or more of the following: email address, web address, or telephone number.
Этот путь ведет в никуда. This path leads nowhere.
Он всё ещё ведёт расследование. He's still conducting his investigation.
Создать и вести операционные ресурсы [AX 2012] Create and maintain operations resources [AX 2012]
Он ведет себя очень тихо. He keeps a low profile.
А это вы ведете снегоход? And that's you driving?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.