Beispiele für die Verwendung von "везучего" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle13 lucky13
Вот одна из моих любимых, про размножение кроликов, здесь самец-кролик выбирает везучего кролика или крольчиху. This is one of my favorite ones here, where they have rabbit breeding, so males choose the lucky rabbit.
Ну, разве ты не везучая девченка? Well, aren't you a lucky girl?
Рассмотреть, какие везучие сволочи вы все. To consider what lucky bastards you all are.
Теперь он выглядит жертвой, везучий ублюдок. Now he looks like a victim, lucky bastard.
Он тебя слышит, черт ты везучий. You've got him, you lucky devil.
Вы везучая, вы смазливая когда, вы пьяны. You're lucky you're cute when you're drunk.
Считайте себя везучей, потому что я слишком измотан. Consider yourself lucky that I'm too knackered.
Он наверняка уже расслабляется на Арубе, везучий ублюдок. Mm, probably in Aruba by now taking his R and R, lucky bastard.
Ещё один везучий придурок не попадет в тюрьму. Another lucky mutt with a get-out-of-jail-free card.
Правительство Премьер-Министра Индии Нарендра Моди должно чувствовать себя везучим. Indian Prime Minister Narendra Modi's government must be feeling lucky.
Владеет сетью продуктовых магазинов в городе, получил в наследство, везучий ублюдок. Owns a food distributors in town, he inherited it, lucky sod.
А может, если ты очень везучий, то сможешь найти девушку, которая сама прокатит тебя. Then maybe, if you're super-lucky, you might find a girl who will motorboat you right back.
Хотя, я везучий человек, потому что каждый раз, когда я кручусь в темноте, всегда есть тот, кто меня спасёт. I'm a lucky man, though, because whenever I found myself flailing in the darkness, there was always one person there to save me.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.