Usage examples of "вердиктом" in Russian with translation to English

<>
Так, например, поверенный в делах США в Каире выразил только лишь «разочарование» вердиктом суда, что можно назвать не иначе как крайне сдержанной оценкой. Indeed, the US Charge d'Affaires in Cairo expressed mere "disappointment" at the verdict – a response that gives understatement a bad name.
Действительно, дальнейшее пренебрежение детьми, находящимися в группе риска, является вердиктом беспричинной жестокости для нас самих, поскольку мы являемся свидетелями полностью предотвратимого массового уничтожения человеческой жизни. Indeed, to continue to fail the world's at-risk children is to deliver a verdict of wanton inhumanity against ourselves, for we are a knowing party to an entirely preventable mass destruction of human life.
Своим вердиктом 9 против 3 Международный Суд постановил, что, согласно карте Камбоджи, составленной французскими землемерами в 1904-1907 гг., территория храма находится в Камбодже и что Таиланд (до 1939 г. известный как Сиам) ранее по данному поводу не возражал. In its 9-to-3 verdict, the ICJ ruled that Cambodia’s map, drawn up by French surveyors in 1904-1907, put the temple area in Cambodia, and that Thailand (known as Siam until 1939) had not objected previously.
Господин старшина, присяжные вынесли вердикт? Mister foreman, have you arrived at a verdict?
Мадам председатель, присяжные вынесли вердикт? Madam Foreperson, the jury has reached a verdict?
Может, даже получим прямой вердикт. He might even give us a directed verdict.
Я не могу вынести вердикт. I cannot render a verdict here.
Господа присяжные, вы вынесли вердикт? Madame Foreperson, have you reached a verdict?
Госпожа бригадир, присяжные вынесли вердикт? Madame Foreperson, the jury has reached its verdict?
Вердикт рынка, вероятно, будет бескомпромиссным. The market's verdict is likely to be uncompromising.
Старшина присяжных, можете огласить вердикт. Mr. - Foreman, you may read the verdict.
Однако сегодня, вердикт избирателей – за благодушие. For now, the verdict of voters is for complacency.
Однако сегодня, вердикт изберателей - за благодушие. For now, the verdict of voters is for complacency.
В США вердикт не такой определенный. In the US, the verdict is less clear.
Мадам председатель, вы вынесли единогласный вердикт? Madam foreperson, you've reached a unanimous verdict?
Мы повторяем ходатайство о вынесении вердикта. We renew our motion for a directed verdict.
Вердикты по поводу Мао очень различаются. Verdicts on Mao differ wildly.
У него был суд и присяжные вынесли вердикт. He had a trial and the jury reached a verdict.
Взрыв радости оттого, что вердикт был так вынесен. Explosion of joy that this verdict had come back this way.
Теперь история, наконец-то, высказалась, и её вердикт окончательный. Now, history has finally spoken, and the verdict is conclusive.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!