Beispiele für die Verwendung von "верная" im Russischen mit Übersetzung "true"
Übersetzungen:
alle1475
right603
true522
correct186
faithful61
sure58
staunch25
andere Übersetzungen20
Диктатура предложила ему отсрочку, но, верная своей природе, зависящую от ее прихотей.
The dictatorship offered him a reprieve, but, true to its nature, one dependent on its whims.
Фридрих Лист, отец немецкой экономики, в 1841 году писал, что «потенциал созидания богатства является бесконечно более важным, чем само по себе богатство». Верная этим заветам, Германия сохраняет свой промышленный потенциал, неустанно занимаясь инновациями с помощью сети исследовательских институтов.
True to the legacy of Friedrich List, the father of German economics, who wrote in 1841, “the power of producing wealth is therefore infinitely more important than wealth itself,” Germany has retained its manufacturing edge through a relentless commitment to process innovation, backed by a network of research institutes.
Как член Организации Объединенных Наций Лаосская Народно-Демократическая Республика, верная своей миролюбивой политике, вместе с другими странами будет и впредь делать для этого все, что только возможно, и решительно идти этим курсом, чтобы постепенно освободить мир от ядерного оружия.
As a member of the United Nations, and true to its policy of peace, the Lao People's Democratic Republic, together with other nations, will continue to do everything humanly possible and work resolutely in this direction in order to gradually build a world free from nuclear weapons.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung