Ejemplos del uso de "версальский мир" en ruso
Тогда, возможно, в 2019 году, отмечая столетний юбилей Версальского мира, мы, наконец, распрощаемся с двадцатым веком.
Then, perhaps in 2019, the year that will mark the 100th anniversary of the Treaty of Versailles, we may finally bid farewell to the twentieth century.
Существует общепринятое мнение, что Версальский договор стал для Германии катастрофическим унижением, которое не могло не породить недовольство и реваншизм, и что бестактность союзных держав (в основном Франции) стала главной причиной прихода к власти Гитлера.
It is commonly agreed that the Treaty of Versailles humiliated Germany to a catastrophic extent, that was bound to create resentment and revanchism, and that the gracelessness of the victorious Allies (chief of whom France) was a signal cause of the rise of Hitler.
В эти дни, когда я слышу по новостям об этих ужасных случаях, мне всё больше кажется, что молодёжь больше не может различать реальный и виртуальный мир.
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.
В 1930-х годах основную неприязнь в некоторых странах Центральной Европы вызывал "Версальский договор".
In the 1930s, the pet hate of some Central European countries was "the Versailles Order."
Затем, в 1919 году, Вильсон поддержал Версальский договор, согласно которому контроль над бывшими немецкими территориями в провинции Шаньдун переходил к Японии, а не возвращался к Китаю.
Then, in 1919, Wilson backed the Treaty of Versailles, which transferred control of former German territories in Shandong Province to Japan, rather than return them to China.
Это делает Версальский договор плохим примером, чтобы продемонстрировать необходимость секретности в международных переговорах.
That makes the Treaty of Versailles a poor example to use to demonstrate the desirability of secrecy in international negotiations.
Наш мир становится все меньше и меньше с каждым годом.
Our world is getting smaller and smaller every year.
Вильсон не смог добиться того, чтобы Версальский договор полностью отражал все четырнадцать пунктов, хотя он действительно включал несколько, в том числе учреждение ассоциации государств, которая оказалась предвестником современной Организации Объединенных Наций.
Wilson was unable to get the Treaty of Versailles to reflect his fourteen points fully, although it did include several of them, including the establishment of an association of states that proved to be the forerunner of today’s United Nations.
Ну вот смотрите, 1918 год, Версальский мирный договор. Все международные договоры, которые ему предшествовали, Вестфальское мирное соглашение и остальные, - они все защищали суверенные права отдельных госудаств делать то, что они хотят.
I mean look, 1918, the Treaty of Versailles, and all the treaties before that, the Treaty of Westphalia and everything else, were about protecting the sovereign right of individual countries to do what they want.
Согласно Библии, Бог создал мир за шесть дней.
According to the Bible, God created the world in six days.
Я хочу куклу, новый велосипед... и мир во всём мире!
I'd like a doll, a new bicycle.....and peace on earth!
Мир — это не отсутствие насилия, а присутствие справедливости.
Peace is not the absence of violence but the presence of justice.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad