Beispiele für die Verwendung von "вертолета" im Russischen mit Übersetzung "helicopter"

<>
У вертолета есть и гражданское будущее. There’s non-military future in store for the helicopter as well.
Я ведь не с вертолета спустился. I didn't, like, rappel in from some helicopter.
И я прибыл назад на санях вертолета. And I came back afterward on the sled of the helicopter back.
Разработка нового высокоскоростного вертолета начнется лишь после 2027 года». Development of a new high-speed helicopter will not start until after 2027.”
Для вертолета, совершившего вынужденную посадку, он выглядит поразительно невредимым. For an emergency landing, this helicopter's surprisingly intact.
Начались поставки первого настоящего китайского ударного вертолета WZ-10. The WZ-10, China’s first real attack helicopter, has begun to enter service.
Представьте себе пилота вертолета, который опускает на землю тяжелый контейнер. Imagine a helicopter pilot lowering a heavy container to the ground.
Россия также продемонстрировала некоторые возможности своего нового вертолета Ми-35М. Russia also allowed brief glimpses of its new Mi-35M gunship helicopter.
В 2011 году Lockheed поставила два таких вертолета морским пехотинцам в Афганистан. Lockheed delivered two of the helicopters to the Marine Corps in Afghanistan in 2011.
Из аэропорта в Баграме вылетели три вертолета "Апач" и несколько F-14. Tomcats were scrambled out of Bagram an hour ago along with three Apache Attack Helicopters.
Пакистан также в 2015 году приобрел в России четыре боевых вертолета Ми-35. Pakistan also bought four Mi-35 helicopter gunships from Russia in 2015.
Я бы даже смирился, будь это выстрел с другого судна, гидроцикла или вертолета. I could even forgive a gunshot from another boat, or a jet ski or a helicopter.
На новом эсминце имеется вертолетная площадка и ангар для одного вертолета средних размеров. The new destroyers have a helipad and hangar to accommodate one medium-sized helicopter.
"Нет смысла выбрасывать деньги из вертолета", - как выразился бразильский министр финансов Гвидо Мантега. "It's no use throwing dollars out of a helicopter," as Brazilian Minister of Finance Guido Mantega put it.
Итак, мы только что закончили тестировать прижимную силу вертолета, и результаты вполне правдоподобны. So, we just finished testing the downforce of the helicopter, And the results were very consistent.
Два вертолета пролетели на малой высоте, выпустив несколько очередей из автоматического оружия и ракет. The helicopters flew over at low altitude firing bursts of machine-gun fire and several missiles.
Так он не был в вашем вертолете, и он не вывалился из вашего вертолета, Бо? So he was not in your helicopter, And he didn't fall out of your helicopter, beau?
Будучи сенатором, сказал он, я видел из двери вертолета лица отчаявшихся беженцев и жертв наводнений. As a senator, he said, he had seen the desperate faces of refugees and flood victims from the door of a helicopter.
Сейчас нет, но как только я поеду, полицейские машины, четыре вертолета и целое подразделение копов Now no one's around, but the second I run that light, a police car, four helicopters, the Canadian mounties and the crew of Cops
На палубе корабля есть вертолетная площадка и ангар для одного вертолета Z-9 или Ка-28. The class also has a helicopter landing pad and hangar to accommodate one Z-9 or Ka-28 helicopter.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.