Verwendungsbeispiele von "вертолете" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Я хочу полетать на вертолете. I wanna go for a ride in a helicopter.
Ищите в каждом самолете, вертолете и автоцистерне, что найдете. Hit every plane, chopper, fuel truck you find.
Не в самолете, на вертолете. Not in a plane, in a copter.
Иногда они доставляют аммуницию, и тому подобное, на вертолете. Sometimes, they are having a helicopter to supply them with ammunition and so on.
И теперь, ты приводишь сюда двух штатских и снаружи придурок в вертолете. And then you bring in two civvies here, and there's a jack snapper out there in a chopper.
Мы не можем снова открыть люк на вертолете. We can't seem to reopen the hatch to the copter.
Твоя прогулка на вертолете была не такой долгой, как я ожидала. Your helicopter ride was not as long as I expected.
Свитек сказал, что товар сейчас прилетит на вертолете. Switek said it's coming in now in a copter.
Они врезаются в мою ляжку, когда я лечу в своем вертолете. And they poke into my thigh when I'm in my helicopter.
С места событий Пьяный Билли на вертолете 5 канала. We now go live to drunk billy in the channel 5 news copter.
Пуля, которую мы вынули из мертвого грабителя в вертолете, совпадает с пистолетом Мелвина. The bullet that we pulled from the dead robber in the helicopter is a match to Melvin's gun.
Этот парень умер в космосе, так как он оказался в вашем вертолете? That guy died in space, so how'd he end up in your copter?
Здесь медик оказывает помощь раненому солдату прямо в вертолете по пути в полевой госпиталь. Here, a medical technician tends to a wounded soldier on the helicopter ride back to the field hospital.
Так он не был в вашем вертолете, и он не вывалился из вашего вертолета, Бо? So he was not in your helicopter, And he didn't fall out of your helicopter, beau?
Ну, потому что согласно нашим уликам ваш Санта улетел на вертолете, который ждал на вашей вертолетной площадке. Well, because our evidence suggests that your Santa left by helicopter, which was waiting on your helipad.
Их пришлось спасать на вертолете с его крыши, потому что спутниковый навигатор направил их прямо в брод, в реку. They had to be rescued off the roof of it by helicopter because the satnav directed them down into a ford, a stream.
Чаушеску и его жена, печально известная Елена, улетели на вертолете белого цвета за границу прямо с крыши здания Центрального Комитета, во время штурма здания толпой. Ceausescu and his wife, the infamous Elena, fled from the roof of the Central Committee aboard a white helicopter as crowds stormed the building.
За исключением того случая, когда хирург достал ее из кулера и увидел то, чего никто не заметил в машине или в самолете, или в вертолете. Except when the surgeon took it out of the cooler, he saw something nobody had noticed in the car or the plane or the helicopter.
Консультативному комитету сообщили, что Миссия по-прежнему заинтересована в вертолете поисково-спасательного назначения, способном действовать в ночных условиях, и в своем бюджетном предложении на 2008/09 год она вновь ходатайствует о его приобретении. The Advisory Committee was informed that the Mission is continuing to seek a night-capable helicopter for search and rescue missions and is resubmitting its previous requests for such an aircraft in the budget proposal for 2008/09.
Что касается вопроса о возможной иностранной технической помощи, то Группа запросила список техников, которые участвовали в регламентных работах на вертолете Ми-24 Военно-воздушных сил Кот-д'Ивуара (ВВСКИ), но так и не получила этот документ. Concerning the issue of possible foreign technical assistance, the Group requested a list of technicians involved in the maintenance on the Mi-24 helicopter of the Force aérienne de la Côte d'Ivoire (FACI), but was not able to obtain the document.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!