Ejemplos de uso de "вертолете" en ruso con traducción al inglés

<>
Я хочу полетать на вертолете. I wanna go for a ride in a helicopter.
Ищите в каждом самолете, вертолете и автоцистерне, что найдете. Hit every plane, chopper, fuel truck you find.
Не в самолете, на вертолете. Not in a plane, in a copter.
Иногда они доставляют аммуницию, и тому подобное, на вертолете. Sometimes, they are having a helicopter to supply them with ammunition and so on.
И теперь, ты приводишь сюда двух штатских и снаружи придурок в вертолете. And then you bring in two civvies here, and there's a jack snapper out there in a chopper.
Мы не можем снова открыть люк на вертолете. We can't seem to reopen the hatch to the copter.
Твоя прогулка на вертолете была не такой долгой, как я ожидала. Your helicopter ride was not as long as I expected.
Свитек сказал, что товар сейчас прилетит на вертолете. Switek said it's coming in now in a copter.
Они врезаются в мою ляжку, когда я лечу в своем вертолете. And they poke into my thigh when I'm in my helicopter.
С места событий Пьяный Билли на вертолете 5 канала. We now go live to drunk billy in the channel 5 news copter.
Пуля, которую мы вынули из мертвого грабителя в вертолете, совпадает с пистолетом Мелвина. The bullet that we pulled from the dead robber in the helicopter is a match to Melvin's gun.
Этот парень умер в космосе, так как он оказался в вашем вертолете? That guy died in space, so how'd he end up in your copter?
Здесь медик оказывает помощь раненому солдату прямо в вертолете по пути в полевой госпиталь. Here, a medical technician tends to a wounded soldier on the helicopter ride back to the field hospital.
Так он не был в вашем вертолете, и он не вывалился из вашего вертолета, Бо? So he was not in your helicopter, And he didn't fall out of your helicopter, beau?
Ну, потому что согласно нашим уликам ваш Санта улетел на вертолете, который ждал на вашей вертолетной площадке. Well, because our evidence suggests that your Santa left by helicopter, which was waiting on your helipad.
Их пришлось спасать на вертолете с его крыши, потому что спутниковый навигатор направил их прямо в брод, в реку. They had to be rescued off the roof of it by helicopter because the satnav directed them down into a ford, a stream.
Чаушеску и его жена, печально известная Елена, улетели на вертолете белого цвета за границу прямо с крыши здания Центрального Комитета, во время штурма здания толпой. Ceausescu and his wife, the infamous Elena, fled from the roof of the Central Committee aboard a white helicopter as crowds stormed the building.
За исключением того случая, когда хирург достал ее из кулера и увидел то, чего никто не заметил в машине или в самолете, или в вертолете. Except when the surgeon took it out of the cooler, he saw something nobody had noticed in the car or the plane or the helicopter.
Консультативному комитету сообщили, что Миссия по-прежнему заинтересована в вертолете поисково-спасательного назначения, способном действовать в ночных условиях, и в своем бюджетном предложении на 2008/09 год она вновь ходатайствует о его приобретении. The Advisory Committee was informed that the Mission is continuing to seek a night-capable helicopter for search and rescue missions and is resubmitting its previous requests for such an aircraft in the budget proposal for 2008/09.
Что касается вопроса о возможной иностранной технической помощи, то Группа запросила список техников, которые участвовали в регламентных работах на вертолете Ми-24 Военно-воздушных сил Кот-д'Ивуара (ВВСКИ), но так и не получила этот документ. Concerning the issue of possible foreign technical assistance, the Group requested a list of technicians involved in the maintenance on the Mi-24 helicopter of the Force aérienne de la Côte d'Ivoire (FACI), but was not able to obtain the document.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.