Beispiele für die Verwendung von "вертолетов" im Russischen mit Übersetzung "helicopter"

<>
Поставки/передача запасных частей для военных вертолетов Supply/transfer of spare parts for military helicopters
Василе проявил интерес к приобретению израильских военных вертолетов. Vasile expressed interest in purchasing Israeli military helicopters.
Клинтон обвиняет Россию в поставках ударных вертолетов в Сирию Clinton accuses Russia of selling attack helicopters to Syria
Незапланированные дополнительные часы эксплуатации вертолетов обусловлены выполнением ночных тренировочных полетов. The unplanned additional hours of operating helicopters related to night flight training.
В состав авиакрыла также войдут восемь вертолетов MH-60S Seahawk. It will also carry eight MH-60S Seahawk helicopters.
Сербия недавно объявила о поставках дополнительных боевых вертолетов из России. Serbia recently announced that it would receive additional armed helicopters from Russia.
Аналогичным образом мы приобрели 200 новых автономных беспилотных грузовых вертолетов. Similarly, we acquired 200 new uninhabited autonomous cargo helicopters.
Армейские операции часто проводились при поддержке тяжелых танков, вертолетов и истребителей. The army operations were often backed up by heavy armour, helicopters and fighter jets.
Тем не менее, использование наемников и ударных вертолетов нельзя назвать бесплатным. Still, mercenaries and attack helicopter sorties are not free.
Конвои грузовиков и бронетехники в сопровождении вертолетов достигли Кабула, не будучи атакованными. Convoys of trucks and armoured vehicles reached Kabul without being attacked, overflown by helicopters.
В первоначальной смете предусматривалось 33 воздушных средства (14 вертолетов и 19 самолетов). The initial estimate was for 33 aircraft (14 helicopters and 19 fixed-wing aircraft).
Эта пара вертолетов оказалась удивительно надежной, в основном благодаря простоте изначальной конструкции. The two helicopters were surprisingly reliable, largely thanks to the simplicity of the original design.
Режим огня прямой наводкой эффективен и против летящих на малой высоте вертолетов. The direct-fire mode could also be effective against low flying helicopters.
Были совершены попытки сбросить помощь с вертолетов, поскольку в большинстве случаев посадка невозможна. We saw helicopters attempt aerial drops; landing is impossible in most places.
Полиция с вертолетов наблюдала за тем, как протестующие идут маршем из лагеря к центру. Police have been using helicopters to watch the protesters as they have marched from their campsite to the centre.
Полиция с вертолетов отслеживала передвижения участников акции от места их сбора к центру города. Police have been using helicopters to watch the protesters as they have marched from their campsite to the centre.
Таким образом, отказ от «Шайеннов» лишь отложил появление у сухопутных войск современных ударных вертолетов. In this sense, the cancelation of the Cheyenne merely delayed an advanced attack helicopter capability.
Кроме того, Китай имеет 700 ударных вертолетов, большая часть которых относится к среднему классу. China also operates 700 combat helicopters, mostly of the medium-lift category.
Для вертолетов было запланировано 1920 летных часов — 1020 регулярных часов и 900 дополнительных часов. The 1,920 flying hours projected for helicopters comprised 1,020 block hours and 900 extra hours.
Это будет намного проще для парней с черных вертолетов, если мы не опубликуем видео. It's going to be a lot easier for the black helicopter guys Unless we get that video out in the open.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.