Verwendungsbeispiele von "верховных" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Судебная система состоит из верховных судов, областных судов, минского городского суда, районных/городских судов и Высшего хозяйственного суда, областных хозяйственных судов и минского городского хозяйственного суда. The judicial system consists of the Supreme Courts, oblast courts, the Minsk city court, district/city courts and the Supreme Economic Court, regional economical courts and the Minsk city economical court.
В соответствии с прецедентным правом национальных верховных судов и ECHR, дискриминация осуществляется только в том случае, когда с людьми в одной и той же ситуации обращаются по-разному. According to the case law of national supreme courts and the ECHR, discrimination exists only when people in a similar situation are treated differently.
Совместно с Судебной школой Колумбии Институт провел два семинара в Боготе и Картахене, Колумбия, а также четвертую конференцию по гендерной проблематике и правосудию в Манагуа, в которой принимали участие свыше 40 женщин, являющихся судьями верховных судов стран Латинской Америки и Карибского бассейна. With the Judicial School of Colombia, the Institute held two seminars, in Bogotá and Cartagena, Colombia, and the fourth conference on gender and justice in Managua, in which over 40 women supreme court judges from countries of Latin America and the Caribbean participated;
Что касается первой рекомендации, то Объединенная инспекционная группа обращает особое внимание на то, что, в отличие от судей в других международных трибуналах и некоторых национальных верховных судах, члены Суда не имеют возможности пользоваться услугами технических сотрудников по правовым вопросам или стажеров и оказываемая им лично помощь по правовым вопросам носит весьма ограниченный характер. With regard to the first point, the Joint Inspection Unit stresses that, unlike the judges of other international tribunals and some national supreme courts, the members of the Court do not have any law clerks or interns at their disposal and have only limited personal assistance with regard to legal matters.
Она не твоя Верховная, Сполдинг. She's not your Supreme, Spalding.
Верховный Суд США принял решение. The Supreme Court decided.
Верховный суд отклонил это заявление. The Supreme Court rejected the application.
Я собираюсь стать верховным судьей. I'm gonna be running for State Supreme Court.
Я опираюсь на решение Верховного Суда. So I fall back on the Supreme Court's decision.
Борьба за верховную власть в Иране Iran’s Supreme Power Struggle
Верховный суд отклонил это исковое заявление. The Supreme Court rejected the application.
Некоторые Западные дипломаты понимают роль Верховного Лидера. Some Western diplomats recognize the Supreme Leader's role.
Представьте себе, что вы - член Верховного Суда. Suppose you were on the Supreme Court.
Вопрос не оставили на усмотрение Верховного суда; It didn't leave it up to the Supreme Court to decide;
Верховный суд даже настаивал на их индивидуальности. The Supreme Court has even insisted on their personhood.
Верховный суд поддержал закон Обамы о здравоохранении Supreme Court upholds Obama health care law
Они руководители службы личной безопасности нашего Верховного лидера. They are the heads of our Supreme Leader's personal security.
Сейчас вопрос находится на рассмотрении в Верховном суде. The matter is now pending before the Supreme Court.
Буш проигрывает в Верховном Суде, а Америка выигрывает Bush Loses in the Supreme Court and America Wins
Kazaa проиграла большое дело в Верховном суде США. Kazaa lost a big case in the United States in the Supreme Court.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!