Beispiele für die Verwendung von "веселье" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle80 fun50 merriment6 hilarity1 rollicking1 andere Übersetzungen22
Ну и веселье, ужасная шутка. What a fun, terrifying joke.
Иногда веселье даётся тяжелее битвы. Merriment can sometimes be a heavier burden than battle.
Я сейчас устрою ему веселье - на всю жизнь запомнит. I'm gonna give him the rollicking of his life.
Удовольствие без уязвимости, веселье без чувств. Pleasure without vulnerability, fun without feeling.
За веселье, за развлечение, за убийство. To mirth, to merriment, to manslaughter.
Но самое важное среди них - веселье. The most important one being fun.
Хорошо, послушайте, можем мы прекратить все это веселье? All right, look, could we just stop all this merriment?
Что за веселье висеть на стене? Where is the fun in hanging on walls?
"Наркотики - сперва веселье, но становятся обузой потом". "Drugs are fun in the beginning but become a drag later on."
Танцы, сахарная вата и веселье на пирсе. All rock, candy floss and fun on the pier.
Однако, для них важны такие вещи как, веселье. But they value things like fun.
Я ваш ведущий Доктор Зи и сегодня ожидается веселье! I'm your emcee, Dr. Z, and tonight's prognosis is fun!
Еда и веселье с людьми - любимые мои две вещи. Food and making fun of people are my favorite things.
Мы должны вернуть веселье в факультативное перестрахование и совместный андеррайтинг. We need to put the fun back into facultative reinsurance and cooperative underwriting.
Подруга, с тобой и супница полная кокаина, потеряла бы все веселье. Girl, you'd take the fun out of the punch bowl full of cocaine.
Конечно же, в Москве не только имеют место веселье и игры. Of course, it’s not all fun and games in Moscow.
Pokemon Go — это видеоигра, видеоигры — это весело, а люди любят веселье. Pokémon Go is a video game, video games are fun, people like to do fun things.
Вы, доктора, действительно нашли способ высасывать веселье из жизни, вы это знаете? You doctor types really got a way Of sucking the fun outta life, you know that?
Так, извини что рушу тебе все веселье, ковбой, но мы потеряли рули высоты. Okay, well, sorry to ruin your fun, cowboy, but we've got no elevators.
Я всегда чувствую себя занудой на прощальных вечеринках, как будто веселье начинается, когда я ухожу. I always feel like a wet blanket at retirement parties, like the fun starts after I walk out the door.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.