Usage examples of "вестибюля" in Russian with translation to English

<>
Осторожно открыв дверь без всякого обозначения на одной из сторон просторного и пустого вестибюля, Ригмант ведет меня к своим сокровищам. Carefully unlocking an unmarked door off to one side of the large, bare lobby, Rigmant ushers me into his cabinet of treasures.
Теперь записка, которую я нашел на полу вестибюля, вот она очень многообещающая. Now, the note paper I found on the vestibule floor is very promising.
Имс, доберись до вестибюля сейчас же! Eames, get to the antechamber now!
На участке Пятницкой улицы от вестибюля станции "Новокузнецкая" до Климентовского переулка условия для пешеходов создали без снятия движения и урезания проезжей части, передает newsmsk.com. In the area of Pyatnitskaya Street from the entrance hall of Novokuznetskaya station to Klimentovsky Lane, conditions for pedestrians were created without removing traffic and reducing the roadway, reports newsmsk.com.
Вместе с тем уже был принят ряд мер по уменьшению опасности вдыхания дыма, образующегося в результате курения, включая закрытие места для курения в южной части вестибюля Секретариата. A number of measures had been taken to reduce exposure to second-hand smoke, including the removal of the smoking area in the south Secretariat lobby.
Она пробирается вниз по ступеням замусоренного вестибюля: одна агонизирующая ступенька за другой. Her making her way down the littered vestibule stairs, one agonized step at a time.
В Шато Мармон становится так утомительно, в смысле, я не могу пройти из одного конца вестибюля в другой, чтобы мне не предложили курнуть или профинансировать четыре независимых фильма с Мэгги Джилленхаал. The Chateau Marmont is getting so tedious, I mean, I can't walk from one end of the lobby to the other without being offered to do blow or finance four independent films starring Maggie Gyllenhaal.
У метро "Калужская" расстояние подхода от вестибюля метро до автобуса составляло 50 метров, - рассказывает Александр Морозов. At the Kaluzhskaya metro, the approach distance from the metro vestibule to the bus made up 50 meters, recounts Alexander Morozov.
До 31 октября 2000 года в южной угловой части вестибюля для посетителей здания Генеральной Ассамблеи будет развернута фотовыставка на тему «Покончить с нищетой в сельской местности: одна из задач на двадцать первое столетие», организатором которой выступает Международный фонд сельскохозяйственного развития (МФСР). An exhibit of photographs entitled “Ending Rural Poverty: A challenge for the 21st century”, sponsored by the International Fund for Agricultural Development (IFAD) will be on display until Tuesday, 31 October 2000 in the south corner of the Public Lobby of the General Assembly Building.
С 4 по 31 октября 2000 года в южной угловой части вестибюля для посетителей здания Генеральной Ассамблеи будет развернута фотовыставка на тему «Покончить с нищетой в сельской местности: одна из задач на XXI столетие», организатором которой выступает Международный фонд сельскохозяйственного развития (МФСР). An exhibit of photographs entitled “Ending Rural Poverty: A Challenge for the 21st Century”, sponsored by the International Fund for Agricultural Development (IFAD), will be on display from 4 to 31 October 2000, in the south corner of the Public Lobby of the General Assembly Building.
С 4 по 31 октября 2000 года в южной угловой части вестибюля для посетителей здания Генеральной Ассамблеи будет развернута выставка фотографий по теме «Покончить с нищетой в сельской местности: одна из задач на XXI столетие», организатором которой выступает Международный фонд сельскохозяйственного развития (МФСР). An exhibit of photographs entitled “Ending Rural Poverty: A Challenge for the 21st Century”, sponsored by the International Fund for Agricultural Development (IFAD), will be on display from 4 to 31 October 2000, in the south corner of the Public Lobby of the General Assembly Building.
Представитель должен будет войти в здание через ворота на 46-й улице, затем пройти через вход для посетителей и электронное сканирующее устройство к лифтам в западной части вестибюля, а от них — к пункту приема документов, где представитель Секретариата будет принимать тексты за специальной стойкой. Access will be through the 46th Street gate to the Visitors Entrance, through the electronic screening area to the elevators on the west side of the Lobby to the receiving area, where a representative of the Secretariat will accept the texts at a special counter.
Выставка под названием «Гватемала: образы мира», включающая подборку фотографий Контрольной миссии Организации Объединенных Наций в Гватемале (МИНУГУА), организуемая Департаментом по политическим вопросам в сотрудничестве с МИНУГУА и Департаментом общественной информации, будет развернута в период до первой недели октября в юго-восточной части вестибюля для посетителей. The exhibit “Guatemala: Images of Peace” from the photographic collection of the United Nations Verification Mission in Guatemala (MINUGUA), organized by the Department of Political Affairs, in cooperation with MINUGUA and the Department of Public Information, will be on display until the first week of October, in the south east corner of the Visitors'Lobby.
Мероприятия, ориентированные на посетителей, будут по-прежнему проводиться в здании Генеральной Ассамблеи до 2011 года включительно; речь идет о выставках в вестибюле для посетителей, экскурсиях, групповых брифингах в залах заседаний во временном конференционном комплексе на Северной лужайке; и справочном бюро в цокольном этаже вестибюля для посетителей. Activities geared to the visiting public will remain based in the General Assembly building through 2011: exhibits in the Visitors'Lobby; guided tours, group briefings in conference rooms in the temporary North Lawn Conference Building; and access to the Public Inquiries counter in the lower concourse of the Visitors'Lobby.
Начиная с сегодняшнего дня, 4 октября, и по 31 октября 2000 года в южной угловой части вестибюля для посетителей здания Генеральной Ассамблеи будет развернута фотовыставка на тему «Покончить с нищетой в сельской местности: одна из задач на XXI столетие», организатором которой выступает Международный фонд сельскохозяйственного развития (МФСР). An exhibit of photographs entitled “Ending Rural Poverty: A Challenge for the 21st Century”, sponsored by the International Fund for Agricultural Development (IFAD), will be on display from today, 4 October to 31 October 2000, in the south corner of the Public Lobby of the General Assembly Building.
В вестибюле, налево от лифта. The lobby, left of the elevators.
Там вестибюль и стеклянные двери. There's an antechamber and a set of glass doors.
Мой конь - в вестибюле гостиницы. My horse, in a hotel lobby.
А тем временем, Дарла, ты можешь расслабиться с холодными напитками в нашем вестибюле. In the meantime, Darla, relax with a beverage in our antechamber.
Она придаст вестибюлю определенную атмосферу, Сибил. It will lend the lobby a certain ambience, Sybil.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!