Beispiele für die Verwendung von "весьма" im Russischen mit Übersetzung "very"

<>
Думаю, его замечания весьма кстати. I thought his remarks very apropos.
Она весьма повёрнута на моде. She's very fashion conscious.
Я весьма серьёзный "поссибилист" [вероятностник]. I'm a very serious "possibilist."
Она из весьма далёких краёв. But she is something very foreign.
Весьма благодарен вам за помощь. I'm very grateful for your help.
Он придумал весьма передовую кухню; He's developed a very avant-garde cuisine.
Я избрал весьма необычную жизнь. I've chosen a very unusual life.
Том весьма рассердился на Мэри. Tom got very angry with Mary.
Сайт CarderPlanet был весьма интересен. Now CarderPlanet was very interesting.
Поэтому вероятность такого события весьма низка. So it’s very, very unlikely to ever happen.
Весьма вероятно, что он вырастет здоровяком. It's very likely he will grow into a fine beast.
Стюарт Вайцман - весьма успешный дизайнер обуви. And Stuart Weitzman is a very successful shoe designer.
Как видно, они распределены весьма неоднородно. And as you can see, they're very non-uniformly distributed.
Как мы знаем, будущее весьма непредсказуемо. The future, as we know it, is very unpredictable.
Прочие - весьма реальны, в определённом смысле. Others of them are very real, in a certain sense.
Итак, приготовление пищи - весьма важная технология. So cooking is a very important technology.
Очень отчетливые борозды и весьма глубокие. The striations are very clear, and they're quite deep.
Тут есть некоторые весьма восхитительные названия. There're some very delightful names.
Мы весьма озабочены проблемой подросткового алкоголизма. We take underage drinking very seriously.
Весьма упитанный анархист, не правда ли? Very corpulent for an anarchist, aren't you?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!