Exemplos de uso de "взбесить" em russo

<>
Вроде фальшивого купона, чтобы взбесить их клиентов. Like a fake coupon to piss off their customers.
Поддерживаемый взбешенной и отчаявшейся общественностью, этот новый альянс намерен достигнуть двух целей: Supported by an enraged and desperate public, this new alliance set out to achieve two goals:
Писатели и ученые, взбешенные официальной цензурой, которой подверглась пьеса Мицкевича и национальная культура, поддержали протест молодёжи. Writers and scientists, who were also enraged by official censorship of Mickiewicz's play and national culture, joined the young in protest.
Пристли был взбешен тем, что Лавуазье пытался украсть его громкую славу, и он был прав, поскольку эксперименты Лавуазье по кислороду не были завершены до его встречи с Пристли. Priestley was enraged that Lavoisier had tried to steal his thunder, and he had a point because Lavoisier's experiments on oxygen weren't completed until after he'd met Priestley.
Поддерживаемый взбешенной и отчаявшейся общественностью, этот новый альянс намерен достигнуть двух целей: 1) сместить старую гвардию организации палестинского руководства, и 2) использовать насилие для прекращения 35-ти летней оккупации Израилем Западного Берега и сектора Газа, используя в качестве модели односторонний уход Израиля из Южного Ливана. Supported by an enraged and desperate public, this new alliance set out to achieve two goals: 1) to displace the Old Guard of the PLO, and 2) to use violence to end Israel's 35-year-old occupation of the West Bank and the Gaza Strip, using Israel's unilateral withdrawal from South Lebanon as a model.
Я наблюдала страшные эмоциональные онлайн срывы у каждого — от 15-летних подростков «эмо» и взбешенных любовников до успешных писателей и надменных возрастных дам. При этом я приходила в ужас от мысли, что и у меня, вероятно, тоже не хватает самооценки, чтобы оградить себя от подобной агонии — от ужасного публичного оскорбления, подкрепленного потоком лайков. I’ve witnessed agonizing online meltdowns of everyone from emo 15-year-olds to enraged lovers to successful writers to haughty matriarchs, and suffered spasms of terror that I, too, may lack the self-awareness to spare myself such frightful public humiliation “validated” by a stream of Likes.
Я ей впихиваю лишь для того, чтобы взбесить её. I only screw her now to provoke her.
Ридли болтала языком, чтобы взбесить тебя, и ты потеряла контроль. Ridley was just telling stories to get your rage going, to lose control.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.