Beispiele für die Verwendung von "взглянуть" im Russischen

<>
Я хочу взглянуть на сердце, I want to look at the heart.
Так что я хочу взглянуть. So I want to take a look-see.
И на что именно "взглянуть"? And what exactly is a "look-see"?
Мне просто нужно взглянуть чтобы сориентироваться. I just need to take a look and get my bearings.
"Вы должны взглянуть на эту работу. "You should look at this stuff.
Так, что мы подумали стоит взглянуть. So, we thought it was worth a look.
Я хотел взглянуть ему в лицо». I wanted to look in his face.”
Пора и нам взглянуть на историю. It's time we look to history, too.
Пожалуйста, дайте мне взглянуть на меню. Please let me take a look at the menu.
Могу я взглянуть на ваш билет? May I have a look at your ticket?
Нераскрытое убийство, младший офицер попросил взглянуть. It's an unsolved homicide a uni asked me to look into.
Вы можете взглянуть на газетные заголовки. And you can just look at the headlines.
Взглянуть еще раз на больничные документы. To take another look at the hospital records.
Я просто хочу взглянуть на результаты. I simply want to look at results.
Достаточно взглянуть на Америку 1787 года: Look at America in 1787:
Опять взглянуть на это не дерзну. Look on't again I dare not.
Я хочу взглянуть на список его пассажиров. I'd like to take a look at the passenger list.
Я думаю, они любят взглянуть на искусство. I think they kind of like to look at art.
Может стоит взглянуть одним глазком, что скажешь? Have a little look-see, will you?
Сомневающимся рекомендую взглянуть на падение Британской империи. Doubters should look at the fall of the British Empire.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.