Beispiele für die Verwendung von "взял отпуск" im Russischen

<>
Знаю, вы все слышали, что старший сержант Оливер Шоу взял отпуск на время расследования ОВР. I know you've all heard the news that staff sergeant Oliver Shaw has taken a leave of absence pending an I A investigation into his conduct.
— Я взял отпуск, чтобы поехать в Ливию». “I was taking vacation so I could go to Libya.”
Когда я работал в Microsoft, я взял отпуск, и поехал учиться на шеф-повара во Францию. While I was at Microsoft, I took a leave of absence and went to a chef school in France.
В 1936 году он взял академический отпуск в Университете Чикаго. In 1936, he took a leave of absence from the university of Chicago.
Просто люди заметили, что ты взяла отпуск еще до смерти твоего мужа, так же, как и помощник директора. Let's just say it hasn't escaped people's attention that you took your leave of absence before your husband died, the same time the assistant director did.
Почему бы тебе не взять, ну например, академический отпуск? Why wouldn't you just take, like, a leave of absence?
Действительно, поначалу Пауль Дэвис так сопротивлялся этому шагу, что согласился только на то, чтобы взять на год отпуск в банке и помочь семейному бизнесу в первый, самый трудный год после слияния компаний. Actually, Paul Davies at first made this move so reluctantly that he only agreed to take a one-year leave of absence from the bank to help his family business over the first rough year of merger.
Ты сказал, что взял отпуск. You're taking a vacation, you said.
Взял отпуск из накопленных дней. Taking a little accrued vacation.
Он взял отпуск за свой счет. He took an unpaid vacation.
Я взял отпуск. I took a vacation.
Я, типо того, рада, что Зи взял отпуск. I'm kinda glad Z's takin 'a breather.
Он просто взял отпуск. He's just taking his vacation time.
Я взял отпуск чтобы попутешествовать и немного заржавел. So I take some time off to go travelling and I'm a bit rusty.
Похоже, Пятно тоже на этой неделе взял отпуск. Seems The Blur took a little vacation this week, too.
Он взял отпуск за свой счет на этой неделе, чтобы навестить больного дядю в Москве. He took leave without pay this week to visit a sick uncle in Moscow.
Он воспользовался тем, что я взял годичный отпуск. He took advantage of the fact That I was on vacation.
Взял маленький отпуск, ну ты понимаешь. Taking a little vacation, you know.
Поезжайте в отпуск, как ты всегда обещал маме, Но так и не взял. You need to take that vacation you always promised Ma but never given her.
Он взял хорошую камеру. He has got a good camera.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.