Ejemplos del uso de "видеозапись" en ruso

<>
аудио- или видеозапись мультимедийного сообщения и audio and video recording of a video message, and
Мы нашли видеозапись с побегом объекта. We found footage of the target's escape.
У OPR есть на тебя видеозапись. OPR's got you on videotape.
как сделать видеозапись происходящего на экране How to Record A Video Screencast
Это видеозапись первого полёта с камеры на ракете носителе. This is the actual rocketcam footage from flight one.
Вот и вся видеозапись, что осталась от события давней загадки в современном мире вин Now, that's about all the videotape that remains of an event that set off the longest-running mystery in the modern wine world.
Могу ли я предварительно просмотреть свою видеозапись? Can I review my video before sharing it?
Я просмотрела видеозапись камеры видеонаблюдения, и заметила фургон из Метаморфо Кемикал. I pulled up the security camera footage, and a van from Metamorpho Chemical caught my eye.
Служба скорой помощи предоставила запись разговора, и видеозапись, единственная улика, которую мы имеем о похищении. The ambulance company supplied us with this, and aside from the videotape, it's the only lead we have on the kidnapping.
Это подтверждает видеозапись, и они грозятся предъявить обвинение. They caught me on video, and now they're threatening to press charges.
Мы запросили видеозапись у дорожного патруля штата с камер на мосту. We're requisitioning footage from state highway patrol for the cameras on Desolation bridge.
Фотографии его лица – распухшего до неузнаваемости – а также нечеткая видеозапись, сделанная с некоторого расстояния случайным прохожим, транслировались на всех телеканалах. The images of his injured face — swollen beyond recognition — was broadcast across the airwaves, as was a grainy videotape of the beating taken from a distance by a bystander.
Нажмите на фотографию или видеозапись, чтобы развернуть их. Click on the photo or video to expand it
Видеозапись, предполагаемых аукционов по продаже рабов в Ливии, подчеркнула продолжающийся там хаос, на фоне полного развала Ливийского государства. Video footage of alleged slave auctions in Libya underscored the continuing chaos there amid the complete breakdown of the Libyan state.
Манал аль-Шариф - символическая фигура в среде защитников прав женщин во всем мире - опубликовала видеозапись о том, как она ведет машину по открытой дороге на своей родине, в Саудовской Аравии. Manal al-Sharif is a global symbol of women’s rights because she posted a videotape of herself driving on an open road in her home country of Saudi Arabia.
Самой шумной утечкой стала видеозапись допроса в КНБ. The KNB video was the most astonishing leak.
Для тех, у кого нервы покрепче, Чарльз Фэрбэнкс (Charles Fairbanks) в своей статье в Atlantic дал ссылки на видеозапись. For those with a strong stomach, Charles Fairbanks’ article at the Atlantic has a few links to the footage.
В Тунисе лидер правящей исламистской партии «Ан-Нахда» Рашид аль-Ганнуши (Rashid al-Ghannouchi) произвел в октябре фурор, когда показали скрытую видеозапись, на которой он рекомендует радикальным салафитам наращивать поддержку своим взглядам, действуя через религиозные школы и радиопрограммы. In Tunisia, Rachid al-Ghannouchi, leader of the ruling Islamist en-Nahda party, caused a furor in October when he was caught on hidden videotape advising radical Salafis to build support for their views through religious schools and radio broadcasts.
Клинтон винит во всем видеозапись — абсолютно лживое объяснение. Clinton blames it all on a video, an excuse that was a total lie.
Судья отвергла просьбу Немцова рассмотреть видеозапись, на которой было зафиксировано, что он не нарушал общественный порядок и не сопротивлялся милиции. The judge rejected Nemtsov's plea to consider video footage demonstrating that he wasn't violating public order or resisting police.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.