Beispiele für die Verwendung von "виноградом" im Russischen

<>
Просто остаться дома, позволить своей замечательной жене кормить вас виноградом. Just stay at home, let that fabulous wife of yours feed you grapes.
Центральный винодельческий регион Кодру, в котором находится виноградник, традиционно славится белым виноградом. The central Codru wine region, where the vineyard is located, is traditionally known for its white grapes.
Не хочешь идти на свидание, можешь остаться здесь и кормить Джемму виноградом. You don't want to go on a date, you can stay here and feed Jemma grapes.
Люси одевается бродягой и прыгает в чан с виноградом, чтобы Рики не узнал. Lucy gets dressed up like a gypsy, and then she jumps into the vat of grapes, so Ricky won't find out.
Думаю, что если ты можешь есть куриные палочки, то и с виноградом можешь справиться. I figure if you can eat a chicken finger, you can tear your way through a grape.
Каждый раз, когда меня навещал человек, которого я не знал, и который угощал меня виноградом раз в три месяц, меня обыскивали. Every time I had a visit by a person who I did not know who would feed me grapes, once every three months, I was strip-searched.
Другими словами, природа не наградила нас бескосточковым виноградом, танжело (гибрид танжерина и грейпфрута) и устойчивой к плесени клубникой - все это достижения фермеров и агрономов. Put another way, "nature" didn't give us seedless grapes, the tangelo (a tangerine-grapefruit hybrid), and fungus-resistant strawberries: farmers and plant breeders did.
Шестьдесят лет назад Арак был скромной деревней, известной американским войскам своим виноградом; в настоящее время чиновники из Пентагона выделяют его как индустриальный город, который является неотъемлемой частью беспокоящей ядерной программы Ирана. Sixty years ago, Arak was a humble village known to US troops for its grapes; today Pentagon officials hone in on it as an industrial city that is integral to Iran’s worrisome nuclear program.
Оговорка Соединенных Штатов Америки: " Единообразный подход, применяемый к минимальным требованиям к зрелости в стандарте ЕЭК ООН на столовый виноград, не позволяет точно отражать минимальные требования к зрелости, предъявляемые ко всем разновидностям винограда, поступающего из всех географических регионов его выращивания, и практику отрасли, занимающейся столовым виноградом ". Reservation by the United States of America: “The uniform approach applied to the minimum maturity requirements in the UNECE Standard for Table Grapes does not correctly reflect minimum maturity requirements for all table grape varieties from all geographical production regions, and the practices of the table grape industry.”
Эти сапфиры размером с виноград. Those sapphires are the size of grapes.
Выбирайте, виноград или фруктовая смесь? Let's see, grape or fruit punch?
Никаких сарделек, орехов или винограда. Nothing with wieners, nuts or grapes.
Можно мне сливу и виноград, пожалуйста? Can I have a plum and some grapes, please?
Осенью классно то, что виноград дешевле. Fall has the advantage that the grapes are cheaper.
Осенью мы собираем здесь дикий виноград. In autumn we get wild grapes.
Как раз сейчас время сбора винограда. Just now, there's a time of the grape harvest.
Из семечек подсолнуха, винограда и льна. With sunflower seeds, grape seed, flax seeds.
Мы выращиваем виноград, кукурузу и плодовые деревья. We grow grapes, corn and fruit trees.
Даже мой виноград усох до размеров изюма. Even the grapes are shrive led up like raisins.
Теперь же я скорее изюм, чем виноград. More raisin than grape, nowadays.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.