Beispiele für die Verwendung von "вишневый сад" im Russischen

<>
В этом здании, когда художественный директор хотел показать вишнёвый сад и хотел, чтобы люди появлялись из колодца на сцене, они ввозили экскаватор и просто выкапывали яму. This building, when an artistic director wanted to do a "Cherry Orchard" and wanted people and wanted people to come out of a well on the stage, they brought a backhoe in, and they simply dug the hole.
Например, определяя те восемь условий, которым, по мнению автора «Вишневого сада», должен удовлетворять воспитанный человек, Чехов писал, что «воспитанные люди... если имеют в себе талант, то... они горды своим талантом. Так, они не пьянствуют с надзирателями мещанского училища и с гостями Скворцова, сознавая, что они призваны не жить с ними, а воспитывающе влиять на них». For example, amidst a delineation of what the author of The Cherry Orchard considered the eight marks of a civilized person, Chekhov writes that “civilized people ... are proud of their talent, and so they do not go out carousing with trade-school employees or Skvortsov’s guests, realizing that their calling lies in exerting an uplifting influence on them, not in living with them.”
вишневый сок cherry juice
Позади дома есть большой сад. There is a large garden at the back of his house.
Сладкий вишневый пирог Sweet cherry pie
Джим поливает сад. Jim is watering the garden.
Никто больше не пригласит меня в модный ресторан и не закажет "Вишнёвый юбилей". I mean, no one's gonna take me out to a nice fancy restaurant and order the cherries jubilee.
Они бежали в сад, чтобы спастись от этих кровожадных собак. They ran into the garden to save themselves from those blood-thirsty hounds.
Вишневый, персиковый, шоколадный, тыквенный, заварной. Cherry, peach, chocolate, pumpkin, custard.
Этот сад лучше всего выглядит весной. The garden is at its best in spring.
Я собираюсь пойти получить терпкий вишневый сок и вызвать Дэвида О Рассела. I'm going to go get a tart cherry juice and call David O Russell.
Сад смыло дождем. The garden was destroyed after the rain.
Вишневый или лимонную меренгу? A little cherry or lemon meringue?
Сад находится за домом. The garden is behind the house.
Он разбил этот сад. He laid out this garden.
Тело - это сад, садовник которому - наша воля. Our bodies are our gardens, to which our wills are gardeners.
Сад был укрыт опавшей листвой. The garden was covered with fallen leaves.
Как только их дом тряхнуло, он выскочил в сад. As soon as he felt his house shake, he rushed out into the garden.
Я полью сад. I'll water the garden.
У моего дома есть фруктовый сад. My house has a fruit garden.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.