Verwendungsbeispiele von "вкуса" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Разве это не дело вкуса? Isn't that a matter of opinion?
Да, очевидно, это дело вкуса. Yeah, obviously, it's a matter of opinion.
Это дело вкуса, а не факт, который нельзя опровергнуть. That's a matter of opinion, not a fact.
Я называю это правило вкуса. I call it the flavor rule.
Все прочее – лишь вопрос вкуса. Pretty much everything else is on the table.
В нем есть гвоздика для вкуса. It uses cloves for a savory note.
Новый обезжиренный йогурт без всякого вкуса. A new diet yoghurt, that's strictly without any relevance.
Лучше бы в нем было немножно вкуса, приятель. It better have a shot of yum in it, buddy.
Кроме, очевидно дурного вкуса в тканях и цветах. I mean, besides your obvious choice of bad fabric and color.
Люди приходят сюда, потому что я их образец вкуса. All the people come here because I am their tastemaker.
Приправы и стабилизаторы добавляются для придания вкуса, сохранения цвета и предотвращения прогоркания. Seasonings and stabilizers are added for flavor, to preserve color, and deter rancidity.
Помимо богатого вкуса французской обжарки, я нашел следы воды, соли и мочевины. Aside from a bold French roast, I found trace of water, salt and urea.
Давайте поговорим о трансформации вкуса, или лучше давайте сделаем что-нибудь классное. Let's talk about flavor transformation, and let's actually make some cool stuff.
Знаешь, я говорю о 40-летней женщине с тонкостью вкуса, красивой жопой. Now, you know, I'm talking about a woman in her 40s with some refinement, nice ass.
Она действительно мелет их, для более глубокого, насыщенного, приносящего больше удовольствия вкуса! It actually grinds them, for a deeper, richer, more satisfying flavor profile!
Он существовал, не имел запаха, вкуса и цвета, а самое главное он воспламенялся. It was, odourless, tasteless, colourless and most importantly, it caught fire.
Ну, я был квотербеком, и, поверь мне, у нас вообще нет какого-либо вкуса. Well, I was a quarterback, and trust me, we didn't have a type.
Эта фотография - пример напечатанной еды, это был первый шаг к тому, что мы называем "трансформацией вкуса". So this picture is an example of printed food, and this was the first foray into what we like to call flavor transformation.
Знаете, у нас на ферме, когда свиньи отказывались есть, мой отец для вкуса добавлял в помои каштаны. You know, at our farm, when the pigs wouldn't eat, my father used to sweeten the slop with chestnuts.
В процессе готовки вы можете добавить такой перец чтобы придать вашим блюдам немного пряного вкуса и текстуры. The cool thing about red bell peppers is that they have more vitamins and nutrients than green bell peppers.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!