Ejemplos de uso de "вкусе" en ruso con traducción al inglés

<>
Не во вкусе, не в текстуре. It's not in their taste, really. It's not in their texture.
Тепловое повреждение: Повреждение, вызванное чрезмерно высокой температурой во время сушки или переработки, которое серьезно сказалось на вкусе, внешнем виде и пищевых качествах продукта. Heat damage: Damage caused by excessive heat during drying or processing, which significantly affects the flavour, appearance or edibility of the product.
Её платье не в моём вкусе. Her dress is not to my taste.
Тепловое повреждение: Повреждение, вызванное солнечной радиацией или чрезмерно высокой температурой во время сушки, которое серьезно сказалось на внешнем виде, вкусе или пищевых качествах продукта. Heat damage: Damage caused by solar radiation or excessive heat during drying, which significantly affects the appearance, flavour or edibility of the product.
Все говорит о хорошем вкусе, хороших традициях. And this is about good taste, good traditions.
Он в корне реформировал наши представления о вкусе. He fundamentally democratized the way we think about taste.
Люди же не покупают энергетические напитки, основываясь на его вкусе, так ведь? People don't buy energy drinks based on taste, do they?
Возможно, как женщина она не смогла не ответить на обвинение в плохом вкусе? Is it possible that as a woman she couldn't not answer the accusation of bad taste?
У нее вкус ржавой проволки. Tastes like old chicken wire.
Мне не нравится вкус помидоров. I don't like the flavour of tomatoes.
У некоторых тонкий вкус и обоняние. Some have a sensitive palate and sense of smell.
В Центре знаменитостей человек, который работал на парикмахера Круза, перекрасил волосы Назанин по вкусу Круза. At the Celebrity Centre, a man who worked for Cruise's hair stylist colored Nazanin's hair to Cruise's liking.
И если ты противен им - если по ошибке ты побеспокоишь богов на их Олимпе - они накинутся на тебя и покарают смертью - смертью, которая известна им, той, что имеет горький вкус, что длится и чувствуется. And if you disgust them - if by mistake you disturb them in their Olympus - they pounce on you and give you death - that death which they know, which is a bitter savour which lasts and is felt.
Я никогда не встречал женщин, одевающихся со вкусом подобно тебе. I've never met anyone who inhabits her clothes with such obvious relish as you.
Простите меня за дурной вкус. Please forgive my bad taste.
У нас есть чипсы с разными вкусами, шоколад, рыбные палочки. We've got crisps, different flavours, chocolate, fish fingers.
Совиньон, на мой вкус, немного терпкий. Eh, Sauvignons are a little bit oaky for my palate.
Банкиры, безусловно, отнесутся к результатам работы комиссии как к тому, что в Англии называют «яйцом викария» (из анекдота о том, как молодой священник получил от епископа тухлое яйцо, а когда последний спросил, хорошо ли оно было на вкус, он ответил, что «оно было хорошо местами»). Bankers will certainly regard the outcome as what in England we like to call a “curate’s egg” (served a rotten egg by his bishop, a young clergyman, when asked whether the egg was to his liking, replied that it was “good in parts”).
Как этот суп на вкус? How does this soup taste?
Конечно же там есть базилик, но что там еще за вкус? Of course you can taste basil, but what's the other flavour?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.