Ejemplos de uso de "вмененных" en ruso con traducción al inglés

<>
Traducciones: todos10 impute6 otras traducciones4
Пример: Является ли отсутствующее значение примерно одинаковым во все годы или сопоставления во времени могут проводиться с использованием вмененных значений? Example: Is the item non-response roughly the same for all years or can comparisons be made over time using imputed values?
По завершении сбора данных в рамках обследования неофициального сектора эти данные необходимо полностью отредактировать с целью устранения нестыковок, корректировки неправдоподобных данных и включения вмененных недостающих показателей. Once the data of an informal sector survey have been collected, they need to be edited thoroughly in order to remove inconsistencies, to correct implausible data, and to impute missing values.
Таблица 1 составлена в виде рабочей таблицы, в которой перечислены различные элементы данных, необходимые для расчета вмененных расходов на услуги жилья, занимаемого владельцем, с использованием метода пользовательских расходов. Table 1 is in the form of a worksheet and lists the various data items that are required to impute expenditure on owner occupied dwelling services by the user cost approach.
Вмененный доход теперь называется дополнительной льготой, на которую работники облагаются налогом, например страхование жизни, даже если работники не получают увеличение оплаты. An imputed earning is now a fringe benefit that workers are taxed on, such as life insurance, even though the workers do not receive an increase in pay.
Таким образом, геноцид нельзя вменить в вину Сербии, несмотря на то, что сербское правительство платило жалованье Младичу и его коллегам, а также предоставляло им финансовую и военную помощь. The genocide could not therefore be imputed to Serbia, even if the Serbian government was paying salaries to Mladic and his colleagues, as well as providing them with financial and military assistance.
Проблематичными остаются те области, в которых затруднена количественная оценка: натуральный доход, " дополнительные льготы ", связанные с трудовой деятельностью, доход от трансфертов между домохозяйствами, прямые налоги и вмененный доход от занимаемого владельцами жилья. Problematic areas are those that are difficult to measure: in-kind income, fringe benefits from employment, inter-household transfer income, direct taxes, and imputed income from owner-occupied dwellings.
В настоящей записке не предлагается никаких существенных изменений к проекту пересмотренной ОФД: источники, газы и данные о деятельности, подлежащие представлению, включая расчет вмененных факторов выбросов (ВФВ), а также содержание большинства таблиц, остаются прежними. PROPOSED CHANGES TO THE COMMON REPORTING FORMAT No significant changes have been made to the draft revised CRF: the sources, gases and activity data to be reported, including calculation of implied emission factors (IEF), and the content of most tables, remain the same.
Группа ОЭСР рекомендовала обеспечивать учет местных знаний и вмененных издержек восстановления лесных ландшафтов для общин; признание вклада местных профсоюзов; поддержку использования надлежащих технологий на местах; выявление и поощрение международных и местных организаций, поддерживающих восстановление лесных ландшафтов. The OECD grouping recommended accounting for local knowledge and opportunity costs of forest landscape restoration to communities; recognizing local labor inputs; supporting appropriate technologies for local use; and identifying and encouraging international and local organizations that support forest landscape restoration.
Одной из мер, принятых в этой связи, стало внесение в Закон о тюремном заключении поправки, которая предусматривает, что с 1 июля 2004 года заключенные более не обязаны покрывать проценты в связи с просроченной оплатой вмененных им расходов и издержек. A step forward in this respect is the amendment to the Confinement Act, which provides that from 1 July 2004, prisoners are no longer required to pay interest on late payment of the fees and charges assessed to them.
Представляемая в ОФД информация имеет целью способствовать сопоставимости и транспарентности кадастров за счет облегчения, среди прочего, перекрестных сопоставлений данных о деятельности и вмененных коэффициентов выбросов (ВКВ) или факторов изменений в накоплениях углерода в Сторонах, включенных в приложение I, и менее трудоемкого выявления возможных ошибок, неправильных толкований и пропусков в кадастрах. The information provided in the CRF is aimed at enhancing the comparability and transparency of inventories by facilitating, inter alia, activity data and implied emission factor (IEF) or carbon-stock-change factor cross-comparisons among Annex I Parties, and easy identification of possible mistakes, misunderstandings and omissions in the inventories.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.