Verwendungsbeispiele von "внезапной" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Жить, в страхе внезапной смерти. Living in fear of sudden death.
Совет пытается застать нас врасплох внезапной встречей. The board is trying to jap us with a sudden meeting.
Из-за внезапной болезни он отменил заграничную поездку. He gave up traveling abroad because of his sudden illness.
Для предотвращения внезапной остановки сердца есть мониторинг показателей жизнедеятельности. And vital-signs monitoring to prevent sudden cardiac death.
Я был поражен известием о внезапной смерти Вашего мужа. I was deeply affected when I heard about the sudden death of your husband.
Из-за внезапной болезни он отменил поездку за границу. He gave up traveling abroad because of his sudden illness.
Причина смерти была записана как синдром внезапной смети младенца. The cause of death was listed as sudden infant death syndrome.
Теоретически, смерть после испуга может случиться от внезапной сердечной аритмии. Theoretically, death after fright could occur from a sudden cardiac arrhythmia.
Медицинские препараты подавляли аритмии – нарушение сердцебиения, связанные с внезапной смертью. The drugs suppressed arrhythmias – disturbances of the heartbeat associated with sudden death.
Одним из множества примеров является синдром внезапной детской смерти (СВДС). One of many examples is sudden infant death syndrome (SIDS).
Наш член экипажа умер от исчезновения соли - внезапной и полной пропажи. Our crewman died of salt depletion, a sudden total loss of it.
Каждый год в США 700 тысяч человек умирают от внезапной остановки сердца. We lose 700,000 people a year in the U.S. from sudden cardiac death.
принятие мер по предотвращению случаев внезапной смерти младенцев в рамках программы укрепления здоровья. A health promotion programme related to the sudden infant death syndrome.
Долговые абсолютисты грубо недооценивают неизбежные затраты на проведение добровольной "внезапной остановки" в финансировании долгов. The debt-ceiling absolutists grossly underestimate the massive adjustment costs of a self-imposed "sudden stop" in debt finance.
Логика казалась ясной: подавите бессимптомные, но неприятные аритмии, и вы уменьшите риск внезапной смерти. The logic seemed clear: suppress the asymptomatic but nasty-looking arrhythmias, and you will reduce sudden death.
Прибор имел потенциальную пользу для детей, рожденных в семьях, имеющих историю внезапной детской смерти. The device was of potentially great benefit to babies born in families with a history of sudden infant death.
Ученые также доказали связь между длительностью стажа курения и риском внезапной смерти от остановки сердца. Researchers also found a link between duration of smoking and risk of sudden cardiac death.
В течение этого времени, как выяснили ученые, 351 участница исследования скончалась от внезапной остановки сердца. Over the study period, researchers found that 351 of the participants had died from sudden cardiac death.
Если история повторяется, то теперь пришло время для третьей "внезапной остановки" притока капитала на развивающиеся рынки. If history repeats itself, it is now time for a third "sudden stop" of capital flows to emerging markets.
Особенно острой остаётся северокорейская ядерная угроза: вероятность внезапной эскалации повышает риск конфликта между США и Китаем. In particular, the North Korean nuclear threat remains acute, with the possibility of a sudden escalation raising the risk of conflict between the US and China.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!