Beispiele für die Verwendung von "внесение изменений" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle133 modification31 introduction of amendments3 andere Übersetzungen99
Внесение изменений в документ с ограничениями Make changes in a restricted document
Внесение изменений в конфигурацию гибридного развертывания. Making hybrid deployment configuration changes
Завершив внесение изменений, выберите пункт Готово. When you’re finished customizing, select Done.
Ограничения на внесение изменений в файлы Restrict changes to files
Внесение изменений в нашу Политику конфиденциальности CHANGES TO OUR PRIVACY POLICY
вертикальная черта (|) внесение изменений в описание кода a vertical bar (|) for changes to the code description
Внесение изменений в данное Положение о конфиденциальности Changes in this Privacy Statement
22 ВНЕСЕНИЕ ИЗМЕНЕНИЙ, ОТКАЗ ОТ ПРАВ И ПРАВА 22 AMENDMENTS, WAIVERS AND RIGHTS
Завершив внесение изменений, нажмите кнопку Закрыть режим образца. Make sure you select the Close Master View button when you are done with changes.
Внесение изменений в конституцию всегда является рискованным предприятием. Changing constitutions is always a risky business.
Запрет на внесение изменений в выходную форму экрана терминала. Prevent changes to the screen layout of the terminal.
Если программа запросит разрешение на внесение изменений, выберите ответ Да. If asked to allow the app to make changes, choose Yes.
6. Внесение изменений в настоящие Условия и уведомления об этом 6. Notices and Amendments to These Terms
Внесение изменений в наименование единицы в этом выпуске перечня кодов. Changes to the unit name in this release of the code list.
Чтобы разрешить пользователям внесение изменений, оставьте установленным флажок Разрешить изменение. To let people edit, leave the Allow editing box checked.
внесение изменений в географическое распределение на основе применения системы взвешенных квот. Changes to geographical distribution by application of the weighted system of ranges.
Формирование предлагаемых загрузок, внесение изменений и создание загрузок на основе предлагаемых загрузок Build proposed loads, make changes, and then create loads based on the proposed loads
Кроме того, могут взиматься сборы за обслуживание и плата за внесение изменений. In addition, management fees and amendment charges may be incurred.
Если включена функция управления изменениями, следует получить разрешение на внесение изменений в заказ. If change management is enabled, you must request permission to change the purchase order before you can modify it.
ПРООН не располагает официальными, документально подтвержденными и утвержденными процедурами контроля за внесение изменений в программы. UNDP did not have formally documented and approved programme change control procedures.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.