Ejemplos de uso de "внешности" en ruso con traducción al inglés

<>
Не надо судить по внешности. You shouldn't judge by appearance.
Не суди о человеке по внешности. You shouldn't judge a person by his looks.
Начиная с1990-ых каналы передают "Большого брата" и итальянские варьете-шоу с ведущим мужского пола, и едва одетыми молодыми девушками, называемых в массовой культуре не иначе как "veline" (ведущие развлекательных программ модельной внешности - прим. пер-ка) Since the 1990's, his channels broadcast "Big Brother" and Italian variety shows dominated by male comedians, musclemen, and scantily clad young girls, popularly known as "veline."
Мы много говорили с вами о внешности. So we've talked a lot about facial appearance.
Не суди о человеке по его внешности. Don't judge a man from the way he looks.
Не суди о людях по их внешности. Don't judge people by appearance.
Ладно, я признаю, есть небольшая несостыковка по части внешности. All right, I admit it, there's a bit of a mismatch on the looks front.
Судя по его внешности, он, должно быть, богатый человек. Judging from his appearance, he must be a rich man.
Я имею в виду, что администраторов часто нанимают, исходя из их внешности. I mean, receptionists are often hired for their looks.
Наше отношение к собственной внешности также меняется с возрастом. Age is another thing when our attitude toward our appearance changes.
Тысячи книг написаны о нём, но до сих пор есть разногласия по поводу его внешности. Thousands of books have been written about him, but there's controversy, and it remains, about his looks.
Некоторые люди даже отбираются исключительно на основании их внешности. Some people are even singled out based solely on their appearance.
Вчера я вёл себя, как последняя скотина, чтобы доказать Хаусу, что я нравлюсь женщинам не из-за своей внешности. Last night, I acted like a complete tosser To prove to House that women don't go out With me for my looks.
Но хорошо ли мы умеем судить по внешности и мимике? But are we good at making the judgments on facial appearance and movement?
Как правило, мы влюбляемся в людей одинакового социально-экономического происхождения, общего уровня интеллекта, в людей с одинаковыми предпочтениями в плане внешности и религиозных ценностей. And we tend to fall in love with somebody from the same socioeconomic background, the same general level of intelligence, the same general level of good looks, the same religious values.
В Китае говорят, что нельзя судить о человеке по его внешности. In China, there's a saying that you can't judge a person by appearance.
За то время пока они утверждались в обществе, благодаря своей внешности, обусловленной генетически, происходила трансформация тона их голоса, придающая ему уверенность, что передавалось по телефону. A lifetime of social reinforcement based on their genetically given looks may have encoded into their voice patterns a tone of confidence that could be projected over the phone.
Мы знаем, что в некоторых культурах они не меняют своей внешности. We know in some cultures, they go to war, they don't change their appearance.
На основании уровня IQ, образования, внешности, спортивных данных и так далее мы должны ориентироваться на верхние 10% этой группы, то есть на 1,6 миллиона человек. Based upon IQ, education, looks, athletic ability, etc., we target the top 10% of this group, or 1.6 million people.
быть красивой, худой, скромной и использовать все возможные средства для внешности. nice, thin, modest and use all available resources for appearance.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.