Beispiele für die Verwendung von "вновь подтвердят" im Russischen

<>
Тем не менее, вышедшие данные подчеркивают хрупкость восстановления Японии, и, скорее всего, вновь подтвердят приверженность администрации к ослаблению валюты для стимулирования экспорта. Nonetheless, the news highlights the fragility of Japan’s recovery and is likely reaffirm the administration’s commitment to a weaker currency to encourage exports.
Сегодня лидеры НАТО вновь подтвердят свое твердое намерение помогать храбрым гражданам этой страны столько, сколько потребуется. Today, NATO leaders will reaffirm their commitment to the courageous people of this country: we will help them for as long as it takes.
что они вновь подтвердят свое обязательство добиваться отмены блокад и бойкотов и будут настоятельно призывать к прекращению войн, конфликтов и оккупации и к искоренению их пагубных последствий для детей, страдающих от них в Палестине, Ираке, Судане, Ливии, Сомали, на оккупированных Голанских высотах и во всех других местах. That they shall renew their commitment to strive for the lifting of blockades and boycotts and shall urge a halt to wars, conflicts and occupation and the elimination of their devastating impact on child victims in Palestine, Iraq, Sudan, Libya, Somalia, the occupied Golan Heights and elsewhere.
Пульс в теле пациента вновь начал биться. In the patient's body the pulse began beating again.
Эти факты подтвердят его рассказ. These facts will bear out his story.
Статья о буддизме вновь возбудила мой интерес к восточным религиям. The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions.
Поэтому, я предпочел бы остаться нейтральным в более широкой тенденции и ждать осцилляторы подтвердят ценовое действие. Therefore, I would prefer to stay neutral on the larger trend and wait for price and momentum alignment.
Хочу вновь увидеть тебя. I want to see you again.
Поэтому, я предпочел бы подождать, когда цена и импульс подтвердят друг друга, прежде чем быть более уверенным, в отношении глобального нисходящего пути. Therefore, I would prefer to wait for price and momentum to align before getting confident again with regards to the larger down path.
Они расстались, чтобы никогда не видеться вновь. They parted, never to see each other again.
Что касается сегодняшних экономических показателей, выходит окончательная цифра ИПЦ Германии за март, и как обычно ожидается, что данные подтвердят предварительный релиз. As for today’s economic indicators, the final figure of Germany’s CPI for March is coming out, and as usual is expected to confirm the preliminary release.
Боб вновь увидел его. Bob saw him again.
Окончательные данные, как ожидается, подтвердят предварительные данные роста и реакция рынка может быть ограничена, как обычно. Since the final data is expected to confirm the preliminary growth figure, the market reaction could be limited as usual.
Говорят, что цены вновь возрастут. It is said that prices are going to rise again.
Но учитывая, что есть еще положительная дивергенция между двумя нашими краткосрочными генераторами и ценовым действием, я предпочел бы подождать пока импульс и ценовое действие подтвердят друг друга, прежде чем цена снова устремится вниз. But given that there is still positive divergence between both our short-term oscillators and the price action, I would prefer to wait for momentum and price action to confirm each other before getting again confident on the down path.
В ближайшем будущем мы можем встретится вновь. We might meet again in the near future.
Однако, поскольку до сих пор существует положительная дивергенция между дневными осцилляторами и ценовым действием, я буду ждать, когда индикаторы подтвердят ценовое действие, прежде чем снова уверенно заявить об общем снижении. However, since there is still positive divergence between the daily oscillators and the price action, I would prefer to wait for the momentum indicators to confirm the price action before getting again confident about the overall down path.
После шторма море вновь утихло. After the storm, the sea was quiet again.
Таким образом, прежде чем получить уверенность снова в этом нисходящем тренде, я предпочел бы дождаться момента, когда индикаторы импульса подтвердят действие цены. Hence, I would prefer to wait for the momentum indicators to confirm the price action before getting confident again in that downtrend.
Я бы хотел увидеть их вновь. I'd like to see them again.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.