Exemplos de uso de "возвращен" em russo com tradução para o inglês

<>
Будет возвращен только что созданный объект: This will return the object you just created:
Будет возвращен список IP-адресов, материалы по которым обновляются достаточно часто: It will return a list of IP addresses that change often:
Если задан календарь Hijri, то будет возвращен день недели по календарю Хиджра. If the calendar is Hijri, the returned integer represents the Hijri day of the week for the date argument.
Заказы на замену номенклатуры обычно используются после того, как продукт возвращен и осмотрен. Item replacement orders are usually created after a product is returned and inspected.
Я уверяю вас, что артефакт будет возвращен, как только я закончу его изучать. I assure you the artefact will be returned when I finish studying it.
В таком случае элемент будет возвращен только в качестве элемента, не включаемого в поиск. In this case, the item would be returned only as an unsearchable item.
был возвращен в Египет в декабре 2001 года, почти за два года до рассмотрения Комитетом настоящего дела. A, was returned to Egypt in December 2001, almost two years prior to the Committee's consideration of the case.
Бланк должен быть подписан ответственным сотрудником ассоциации и возвращен в министерство для его рассмотрения и вынесения заключения. The form must be signed by the officer-in-charge of the association and returned to the Ministry for its consideration and opinion.
25 января 2000 года он был возвращен в Шри-Ланку и по прибытии в аэропорт арестован УСП. On 25 January 2000, he was returned and arrested by the CID on arrival at the airport.
Создайте заказ на продажу, по которому имел место возврат, и верните денежные средства за продукт, который был возвращен. Create a return sales order and a refund for a product that was returned.
В случае поступления платежа со счета третьего лица подобный перевод будет возвращен на счет, с которого он был получен. In case the Company shall receive a payment from a third party Skrill account, the Company shall return the funds back to the account from which they have been received.
После того, как бонус был положен на торговый счет, он не может быть возвращен или удален ни при каких обстоятельствах. Once the bonus has been inserted into the trading account, it cannot be returned or removed under any circumstance.
Продукт не будет отремонтирован или заменен, а будет возвращен в том виде, в каком он был получен, в перечисленных ниже случаях. In the following circumstances, there will be no service performed (repair or exchange), and we’ll return the product as is:
Если это произошло, один файл может быть возвращен как в результатах поиска, так и в качестве элемента, не включаемого в поиск. In this case, it’s possible that the same file is returned with the search results and as an unsearchable item.
Двое из скрывшихся детей были отправлены в Колумбию в сентябре 1993 года, а еще один ребенок был возвращен 6 октября 1993 года. Two of the absconded children were sent back in September of 1993 and the last child was returned on 6 October 1993.
Большой отель в Бухаресте был возвращен на бумаге своим довоенным владельцам, хотя до этого он был продан государством своим закадычным политическим друзьям. A big hotel in Bucharest was returned on paper to its pre-war owner, though it was previously sold by the state to a political crony.
Он утверждает о наличии вполне обоснованных причин опасаться преследований и/или ареста за свои политические убеждения, если он будет возвращен в Азербайджан. He contends that there are well founded reasons that he will be persecuted and/or arrested due to his political beliefs if returned to Azerbaijan.
Коды причин помогают объяснить причины проводок, например почему заказ был возвращен или почему сумма, которая была получена, отличается от суммы, которая была заказана. Reason codes help explain why transactions were entered, such as why an order was returned, or why the amount that was received differs from the amount that was ordered.
Продолжительность пребывания зависит от готовности сотрудничества со стороны иностранца и того государства, куда он должен быть возвращен, и может затянуться на несколько месяцев. The duration of the stay depended on the willingness to cooperate of the foreigner and the State to which he was to be returned, and could spread over several months.
Аксессуар для консоли Microsoft Xbox, с момента приобретения которого прошло менее 30 дней, может быть возвращен розничному продавцу при предоставлении доказательства его покупки. If you purchased a Microsoft Xbox accessory within the last 30 days, you can return it to the retailer with your original proof of purchase.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!