Verwendungsbeispiele von "возмещаем" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Эта плата вносится в дополнение к какому-либо вознаграждению, которое вы уплачиваете нам за Службы, и мы не возмещаем суммы такой платы. Those fees are in addition to any fees you pay us for the Services and we will not reimburse you for such fees.
Адрес получения возмещения по Bitcoin. Your refund receiving Bitcoin address
Примем жалобу, и предложим возмещение; либо Accept the complaint, and where appropriate offer redress; or
Суд регулярно возмещал Организации Объединенных Наций расходы по получении счетов-фактур. The Court has regularly reimbursed the United Nations upon receipt of invoices.
Возмещение убытков в сочетании с другими средствами правовой защиты Recourse to damages in combination with other remedies
Возмещаемые расходы на обслуживание совещаний и конференций Reimbursable meetings and conferences
Налогоплательщикам пришлось бы страдать вдвойне – возмещать ущерб, причинённый асбестом здоровью людей, а затем компенсировать производителям прибыль, упущенную из-за введения властями новых правил. Taxpayers would have been hit twice – first to pay for the health damage caused by asbestos, and then to compensate manufacturers for their lost profits when the government stepped in to regulate a dangerous product.
Возмещение подоходного налога — запись налоговых ордеров для удержанных налогов. Withholding tax offset – Record tax slips for withheld taxes.
Грузоотправитель по договору возмещает перевозчику потери или ущерб, явившиеся результатом недостоверности такой информации. The shipper shall indemnify the carrier against loss or damage resulting from the inaccuracy of such information.
В США брокеры продавали ипотечные кредиты, не проверяя, имелись ли у заемщиков достаточные средства для их возмещения. In the United States, brokers were selling mortgages without checking whether the borrower had the means to repay.
Отвечающее за такие операции государственное ведомство не может извлекать из этого никакой выгоды и только возмещает свои административные и управленческие расходы. The Government entity responsible for such operations shall derive no form of profit from such import operations and shall recoup only the administrative and management costs.
Падение цен на нефть незамедлительно сказалось на некоторых секторах (благоприятно на секторе авиаперевозок, негативно на производителях сырьевых товаров), однако последствия для акций таких компаний, как Next и M&S были незначительными, при этом Next снижаются, а M&S возмещает некоторые утраченные позиции ранее в этом году, хотя и не преодолевают каких-то важных уровней. The drop in the oil price has had an immediate impact on some sectors (positive for airlines, negative for commodity producers), however, the impact on consumer stocks like Next and M&S has been muted, with Next drifting lower, and M&S making up for some lost ground earlier in the year, although it has not broken through any major levels.
Компания возмещает комиссию за пополнение счета. Company refunds deposit commissions.
Предложим возмещение, не принимая жалобы; либо Offer redress without accepting the complaint; or
Необязательно: добавьте счет поставщика к каждому клиенту, который может получать возмещение Optional: Add a vendor account to each customer who can be reimbursed
Комиссия занималась также вопросом о возмещении ущерба и средствах правовой защиты для жертв. The Commission also dealt with the issue of reparations and remedies for victims.
Примечание 4 Возмещаемые и вспомогательные услуги — прочие ресурсы Note 4 Reimbursable and support services: other resources
К сожалению, в основном из-за отсутствия ресурсов для выплаты возмещения белым фермерам за экспроприацию их земель правительству не удалось выровнять эту ситуацию. Unfortunately, largely because of a lack of resources to compensate white farmers for appropriation of their land, the Government had been unable to redress the situation.
Для целей возмещения полезно завести корр. счет по умолчанию. For reimbursement purposes, it is helpful to have a default offset account.
9.10. Компания не возмещает Клиенту косвенный или нематериальный ущерб (в т. ч. моральный ущерб и т. д.). 9.10. The Company shall not indemnify the Client for any circumstantial or non-pecuniary damage (emotional distress etc.).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!