Exemplos de uso de "возможность перемотки" em russo

<>
Я упустил еще одну возможность. I lost another chance.
При воспроизведении музыки возврат к начальной скорости воспроизведения после перемотки вперед – Ctrl + Shift + B In audio playback, return playback to normal speed after fast forwarding – Ctrl + Shift +.
Теперь существует только одна возможность. There exists only one possibility now.
Я думаю, оставшуюся часть перемотки назад я пропущу. I think I'll skip the rest of the rewind.
Слышали ли вы о моем новом рояле? Теперь у вас есть возможность его услышать. Have you heard about my new grand piano? Now you have to hear its sound.
При наличии надстройки Office Mix этот видеоролик будет интерактивным на большинстве устройств и вы можете переходить по ссылкам и использовать элементы управления, расположенные ниже этой линии, для приостановки воспроизведения, перемотки или просмотра оглавления. With Office Mix, this video be interactive on most devices so you can click on links and use the controls below this line to pause or go back and forth, or tap the table of contents button.
Не потеряй возможность сделать ей предложение. Don't hesitate to take the opportunity to propose to her.
По мнению суда, покупатель должен был провести такой осмотр самое позднее в момент перемотки тросов, т.е. 17 января 1995 года. According to the Court, the buyer should have carried out this check at the latest when the cables were repackaged on 17 January 1995.
Не упускай такую хорошую возможность. Don't let such a good opportunity go by.
Многие бы ухватились за возможность жить в Нью-Йорке. Many would jump at the chance to live in New York.
Я счастлив иметь возможность работать с вами. I'm glad to have this opportunity to work with you.
Если не примешь решение быстро, то возможность пропадёт. Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.
Деньги дают вам возможность купить что угодно. Money enables you to buy anything.
Он очень усердно работал, чтобы иметь возможность купить иностранный автомобиль. He worked very hard so he could buy a foreign car.
К несчастью мне не представилась возможность увидеть замок. Unfortunately, I didn't get the chance to see the castle.
Возможность редко представляется дважды. Opportunity seldom knocks twice.
Я ненавижу бесконечную прокрутку, потому что я твёрдо уверен, что пользователи должны иметь возможность выбора, загружать следующую страницу или нет. I hate infinite scrolling, because I strongly believe that users should have a right to choose if they want to load the next page or not.
Я очень благодарен вам за эту возможность. I'm so grateful to you for this opportunity.
Он рассмотрел возможность сотрудничества. He has studied the possibility of a collaboration.
Эта девушка ухватилась за возможность поехать в Нью-Йорк. The girl jumped at the chance to go to New York.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.