Verwendungsbeispiele von "возможны" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Для события возможны следующие значения. The possible values for the event are as follows:
При использовании гарнитуры OMTP возможны проблемы со звуком или с голосовым чатом. If you use an OMTP headset, you’ll probably experience audio or chat issues.
В результате, цены могут упасть к следующей поддержке на уровне 95.00, и также сейчас возможны потенциальные движения к $92.00 и $90.00. As a result, prices may drop towards the next support at 95.00, with eventual moves down to $92.00 and $90.00 also now possible.
На данный момент возможны как минимум пять различных сценариев развития событий. For the time being, at least five different scenarios are conceivable.
Позиция Буша также предполагает, что фундаментальные политические и экономические изменения реальны и возможны - что открытые политические и экономические системы можно поддерживать с помощью скромных усилий - потому что стремление к свободе и процветанию является всеобщим. The Bush position also assumes that fundamental political and economic change is feasible and affordable - that open political and economic systems can be sustained with only modest effort - because the desire for freedom and prosperity is universal.
Насколько возможны такие кардинальные изменения? How was such a gear change possible?
Представители персонала подчеркивают, что это, вероятно, область, где возможны обвинения в дискриминации и фаворитизме. The staff representatives pointed out that that was probably a sensitive area, subject to allegations of discrimination or favouritism.
Представители ВОЗ сообщили Специальному докладчику, что, хотя торговля определенными частями человеческого тела и их использование для хирургических операций возможны с медицинской точки зрения, некоторые сообщения, особенно сообщения об убийстве, удалении основных органов, их транспортировке в другие страны и возможном использовании для операций по пересадке нельзя рассматривать как заслуживающие большого доверия. They advised her that the trafficking of, and operations involving, certain body parts was medically feasible, but that certain allegations, especially those concerning murder, the removal of major organs, the transport of such organs to other countries and the eventual use of organs in transplant operations, could not be treated as being very credible.
В соответствии с рекомендациями Организации Объединенных Наций правительство Казахстана приняло ряд мер по содействию населению в вопросах занятости, хорошего доступного образования и медицинских услуг, увеличило объем прямой помощи маргинальным группам и приняло другие меры, которые стали возможны в результате применения смешанной системы социальной защиты наиболее маргинальных групп, в том числе пенсионеров, инвалидов и больших семей с низким уровнем дохода. In accordance with United Nations recommendations, the Government had adopted a range of measures to assist the public with employment opportunities, good affordable education and health-care services, increased direct aid for marginalized groups and other measures, which had been made possible by a mixed system of social protection for the most marginalized groups, including retired people, persons with disabilities and large low-income families.
Тогда лицевая деформация, возможны дефекты речи. So a facial deformity, a possible speech impediment.
Профицит счета текущих операций подразумевает большую экономию сбережений, чем инвестиции, а инвесторы, скорее всего, начнут поиски источников, того как вернуть эти избыточные сбережений, то есть возможны большие оттоки капитала, вероятно, в США. A current account surplus implies savings are greater than investment, and investors are likely to search the globe for some return on those excess savings, meaning large capital outflows, probably to the US.
Доставки по почтовому адресу не возможны. Delivery to a post box not possible.
Осмотр показал, что возможны внутренние повреждения. His physical exam indicates possible internal injuries.
Но некоторые односторонние популистские действия возможны. But some unilateral populist action is possible.
Возможны в любое время путем пополнения счета. Possible at any time through the “add funds” option.
Соответственно возможны четыре вида сделок с опционами: Consequently, four kinds of option trades are possible:
Конечно, возможны и другие интерпретации мотивов Обамы. Different readings of Obama’s motives are, of course, still possible.
В этих случаях возможны еще два варианта. In these scenarios, there are two possible issues:
Однако чистые финансы возможны только при чистой политике. But clean finance will only be possible with clean politics.
Благодаря математике симметрии мы можем определить какие кристаллы возможны. What crystals are possible, we can understand through the mathematics of symmetry.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!