Usage examples of "возникнуть" in Russian with translation to English

<>
Современная история полна примеров отрицательных последствий, которые могут возникнуть. Recent history is full of examples of the negative side-effects that can arise.
Где, вы считаете, могут возникнуть проблемы? Where do you think any problems might occur?
В ближайшее время они не сделают это ни по одному из вопросов, которые могут возникнуть, если это будет означать конфронтацию со странами ALBA. They will not do so any time soon, on any issue that may spring up, if it means confrontation with the ALBA countries.
Именно в таких обстоятельствах может возникнуть реальная опасность для Европы. It is in these circumstances that the real danger for Europe could arise.
Эта ошибка может возникнуть в следующих случаях: This error can occur if:
Аналогичный вопрос может возникнуть в отношении ответственности грузоотправителя по договору. A similar question may arise with regard to the shipper's liability.
Эта проблема может возникнуть в следующих условиях: This issue may occur if the following conditions are true:
Они не отрицали тот факт, что могут возникнуть «эксцессы» спекуляции. They didn’t deny that “excesses” of speculation may arise.
Эта проблема может возникнуть по следующим причинам. This can occur for the following reasons:
Он тоже доказал, что сложные структуры могут возникнуть из простого начала. He also has shown how complexity can arise out of a simple start.
Из-за этого могут возникнуть проблемы с передачей почты. Mail flow problems might occur.
Осложнения могут возникнуть в любой момент, поэтому мы пристально наблюдаем на ней. Just that we're keeping a close eye on her, as complications can arise at any moment.
Такое может возникнуть, если выполняется одно из следующих условий: This issue may occur if one of the following conditions is true:
Валютные риски могут возникнуть в результате целого ряда различных действий, таких как: Foreign exchange exposures may arise from a number of different activities such as:
Ошибка 80070057 может возникнуть в любом из следующих случаев. Error 80070057 may occur in either of the following scenarios.
Конечно, могут возникнуть и проблемы; начальный опыт совместного сосуществования может оказаться довольно трудным. Of course, problems may arise; learning to live together can be tough.
Такая ситуация может возникнуть по одной из следующих причин. This can occur for one or more of the following reasons:
Могут возникнуть новые партии и вдохнуть больше жизни в выборы и представительное правление. New parties may arise and breathe more life into elections and representative government.
Эта проблема может возникнуть в одном из следующих случаев. This problem can occur if one of the following is true:
Проблема, которая может возникнуть, такова, что правила "ужесточатся" и их невозможно будет соблюдать. A problem, which may arise here, is that the law becomes "too constrained" and will not be enforceable.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!