Usage examples of "возражать" in Russian with translation to English

<>
Наверное, мистер Вустер не стал бы возражать. Perhaps Mr Wooster would not object.
Я надеюсь, Вы не будете возражать. I hope you will not mind.
Я намерен возражать против такого глупого плана. I want to oppose such a foolish plan.
Некоторые будут возражать, что это идея не сработает, так как она противоречит жадной натуре человека. Some will object that this idea won't work because it runs counter to greedy human nature.
Хватит ворчать и возражать старшим. Stop grumbling and talking back to an elder.
Их захлестнуло изобилие товаров, прежде чем они начали возражать, что не умеют плавать. They were flooded with choice before they could protest that they didn't know how to swim.
Если хочешь пойти с ней, я возражать не стану. I wouldn't object if you wanted to go with her.
Не станете возражать, если я разомнусь? Do you mind if I warm up?
Это чрезмерное увеличение станет непосильным, и Аргентина будет возражать против подобной крайней меры. That excessive increase would be unbearable, and Argentina would oppose such an extreme measure.
С каких это пор вы стали возражать мне? Since when did you talk back to me?
Пакистан стал бы возражать против принятия Индии в Совет безопасности; Pakistan would object to adding India to the Security Council;
Уверен, её светлость не станет возражать. I'm sure Her Ladyship wouldn't mind.
Многие европейские политики посчитают репатриацию компетенций государств-членов крайне деструктивным прецедентом и, следовательно, будут решительно против этого возражать. Many European politicians would view a member state’s repatriation of competences as a totally destructive precedent, and thus would oppose it resolutely.
МВФ не стал возражать против нарушения этими странами нормативов госдолга. The IMF did not object to these countries’ flouting of the public debt rules.
Не будешь возражать, если меня на тебя стошнит? Listen, would you mind terribly if I threw up on you?
Но что вы не можете делать, так это возражать против контроля капиталов, потому что это и дорого, и неэффективно. What you can't do is oppose capital controls because they are both costly and ineffective.
Моя делегация считает, что никто не стал бы возражать против такого позитивного подхода. My delegation believes that no one would object to such a positive approach.
Никто не станет возражать, если я переключу канал? Anybody mind if I change the channel?
Конечно, концессионер может выдвигать возражения против невыполнения этих условий, но он не может возражать против замены, если условия были действительно выполнены. The concessionaire could of course raise the objection that the conditions had not been met, but could not oppose the substitution if they had indeed been met.
Если это произойдет, можем ли мы в действительности ожидать, что Конгресс не будет возражать? If so, can we really expect Congress not to object?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!