Beispiele für die Verwendung von "волнуют" im Russischen mit Übersetzung "worry"

<>
Две проблемы волнуют чаще всего: Two worries arise most often:
Гораздо сильнее участников рынка и политиков волнуют последствия такого развития событий. Rather, it’s the threat of contagion that worries the market and policymakers.
Им требуется высокий рост ВВП, и их мало волнуют макроэкономические последствия. They want high GDP growth, without worrying much about the macroeconomic consequences.
Нас не волнуют работники - иммигранты без документов или то, что вы платите работникам наличными, понимаете? We're not worried about illegal workers, or whether you're paying people in cash, okay?
И каковы же проблемы, которые Вас больше всего волнуют и на которые Вы готовы направить ресурсы? And what are the issues that you worry about most, care most about, want to turn your resources toward?
Они видят борьбу за обладание душой "Чайной партии" между истинными либертарианцами, кого волнуют личные свободы, и традиционными консерваторами. They see a struggle for the soul of the Tea Party between true libertarians, who are worried about individual liberties, and traditional conservatives.
Две проблемы волнуют чаще всего: глобализация, направляющая рабочие места в бедные регионы, и компьютерные технологии, способные попросту их устранить. Two worries arise most often: globalization, which makes jobs migrate to poorer regions, and computer technology, which can make them disappear altogether.
Но хотя официальные лица правительства не отрицают, что санкции волнуют их, они указывают на высокие резервы в иностранной валюте Ирана и иранскую креативность, которая позволит справиться с последствиями. But, while government officials do not deny that sanctions worry them, they point to Iran's high foreign-currency reserves and the Iranians' creativity in coping with the effects.
Многие из экономических и социальных проблем, которые волнуют большинство людей в мире, можно было бы смягчить, если бы ресурсы, выделяемые на военные цели, использовались бы во имя прогресса и обеспечения благосостояния людей. Many of the economic and social problems that worry the majority of human beings in the world, could be alleviated if the resources devoted to military expenses, would be used in the progress and well being of the peoples.
Меня всегда сильно волновал вопрос ресурсов. I've always been very worried about resource.
Его волновали вопросы правильного и неправильного. He was worried about right and wrong.
Но никого это особо не волновало. But nobody was really worried about this.
Видите, трёхлетних детей это не волнует. See, the three-year-old kids, they don't worry about it.
Его не волнует всякая там субординация. He's not worried about upsetting the hierarchy.
Тебя не волнует, что тело найдут? You're not worried about them finding the body?
Меня сейчас волнует не томатный сок. It's not the tomato juice I'm worried about.
Её также волнует, что Прово обвинили ложно. She's also worried Provo was falsely accused.
Всех политических лидеров волнует вопрос о наследии. All political leaders worry about their legacies.
Американцы – не единственные, кого волнует цена на бензин. Americans aren't the only ones worried about the price of gasoline.
Меня одно время волновали проблематика на 10 000 лет вперёд. I used to worry about the 10,000 year factor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!