Beispiele für die Verwendung von "воспользуемся" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1681 use1154 take advantage355 seize157 andere Übersetzungen15
Мы воспользуемся советом твоей мамы. We're gonna take your mom's advice.
Почему мы просто не воспользуемся автопрокатом? Why can't we just take the car service?
Для этого мы воспользуемся точками градиента. So, I’ll focus on these Gradient stops.
Что, если мы воспользуемся более живописным маршрутом? What say we take the scenic route?
Для этого мы воспользуемся командами на вкладке «Вставка». And we'll do that with the commands on the INSERT tab.
Что произойдет, если мы воспользуемся правым внешним соединением? So what happens if we change to a right outer join?
Мы решили, что мы воспользуемся этой ситуацией в очень позитивном ключе. We looked at this and we said, "We're going to do something with this in an incredibly positive way."
Если мы изменим это решение, то с удовольствием воспользуемся Вашими услугами. If there is any change in our decision, we would like to get in touch with you again.
Ваша собственность начинается далеко от основного шоссе, мы воспользуемся частной машиной. Since your property's off the main highway, we'll take a private bus.
И когда она повесит трубку, мы воспользуемся окном уступчивости из-за эффекта невозвратных затрат. Now, as soon as she's off the phone, we're gonna marry that with a contiguous consumption compliance window.
Мы фактически воспользуемся возможностью уехать из города вместе и отдать дом в твое распоряжение. In fact, we are gonna take the opportunity to go out of town together and give you the house to yourself.
Разве что, конечно, мы воспользуемся твоим способом - врываться очертя голову, со стрельбой, подставляя друзей под пули в ягодицу. Unless, of course, we go with your approach - barging in face first, guns blazing, gettin 'your friends shot in the ass.
Вы обязаны соблюдать предписанные сроки доставки, в противном случае мы воспользуемся нашим правом аннулирования договора и прервем с Вами торговые отношения. Please keep to the agreed delivery times since we would otherwise be forced to implement our right to rescind our contract and terminate the business relationship with you.
А что если мы воспользуемся новым устройством и воздействуем на нерв, который поможет восстановить кровяное давление, и вылечим гипертонию за одну процедуру? What if we take a new device and knock out the nerve vessels that help mediate blood pressure and in a single therapy to cure hypertension?
Но то о чем я хочу с вами сегодня поговорить это то, как эта же созависимость на самом деле является мощной социальной инфраструктурой, которую можно приспособить для помощи в решении некоторых из наших глубочайших гражданских проблем, если мы воспользуемся открытым сотрудничеством. But what I'm here to talk to you about today is how that same interdependence is actually an extremely powerful social infrastructure that we can actually harness to help heal some of our deepest civic issues, if we apply open source collaboration.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.