Exemples d’usage de "восприятие" en russe avec traduction en anglais

<>
Восприятие военного равенства претерпело изменения. The perception of military parity has altered.
Восприятие инфракрасного хорошо тем, что вы действительно можете определить, есть ли в комнате детекторы движения. For example, perceiving infrared is good because you can actually detect if there's movement detectors in a room.
Хейес: Она [Иоффе] попыталась объяснить, каким, вероятнее всего, будет культурное восприятие подобных протестов. Hayes: “She [Ioffe] is making a point about what the cultural reception of these protests is likely to be”
Ещё позже чувственное восприятие стало чувством. And after some time, this perception became a feeling.
Y Дениела Таммета лингвистическая, числовая и визуальная синэстезия, то есть его восприятие слов, чисел и цветов сплетены в новый способ восприятия и понимания нашего мира. Daniel Tammet has linguistic, numerical and visual synesthesia - meaning that his perception of words, numbers and colors are woven together into a new way of perceiving and understanding the world.
Это не повлияет на их восприятие. It's not going to change their perception.
Первая основана на исследованиях, наведших на мысль о том, что для пациентов, страдающих шизофренией, характерна пониженная связность мозга, в результате чего определенные группы нейронов, как, например, нейроны ответственные за восприятие и воспроизведение речи, могут начать функционировать автономно, вне контроля или влияния других мозговых систем. As a result, certain groups of neurons, such as those responsible for producing and perceiving language, may begin to function autonomously, beyond the control or influence of other brain systems.
Самое большое препятствие - это общественное восприятие. The biggest challenge is public perception.
Подобное восприятие является утрированным, особенно в США. This perception is exaggerated, especially in the US.
Это тактильное восприятие, вычисление и невизуальные интерфейсы. We have perception, computation and non-visual interfaces.
Потому что восприятие основано на нашем опыте. It's because perception is grounded in our experience.
Но восприятие многих американских обозревателей было другим. But the perception of many American observers was different.
Это восприятие не могло быть более неправильным. This perception could not have been more wrong.
"Может ли мозг построить такого рода восприятие?" "Can the brain build such a perception?"
Вот почему мы хотим изменить восприятие насекомых. That's why we're changing the perception of insects.
Боюсь, у меня очень плохое восприятие глубины. I'm afraid my depth perception is very poor.
Власть культуры заключается в ее способности трансформировать восприятие. The power of culture resides in its ability to transform perceptions.
Это и сны, и эротизм, и магическое восприятие мира. Dreams, eroticism, a magical perception of the world.
Восприятие вашего бренда или неосознанная предвзятость среди участников исследования. The perception of your brand or unconscious biases towards your brand among study participants
Конечно, восприятие ситуации зависит того, кому вы это говорите. That perception, of course, depends on whom you are talking to.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !