Beispiele für die Verwendung von "врач куратор" im Russischen

<>
Вы не врач. You're not a doctor.
Внутри музея его куратор Джефф Даффорд (Jeff Duford) приглашает меня осмотреть галерею холодной войны, расположившуюся почти на четырех тысячах квадратных метрах выставочного пространства. Для начала он показывает мне экспонат «Чекпойнт Чарли». Inside the museum, curator Jeff Duford and I enter the 40,000-square-foot Cold War gallery, and he points out the “Checkpoint Charlie” exhibit.
Её отец врач? Is her father a doctor?
«Самолеты МиГ-15 стали для нас очень большой неожиданностью, — отмечает куратор Национального музея авиации и космонавтики (National Air and Space Museum) Роберт ван дер Линден (Robert van der Linden). “The MiG-15 surprised the hell out of us,” says National Air and Space Museum curator Robert van der Linden.
Мне нужен врач! I need a doctor!
«Андрей Николаевич был настоящим гением как организатор, — говорит Владимир Ригмант — историк и куратор маленького музея Туполева, разместившегося в московской штаб-квартире открытого акционерного общества „Туполев“. “Andrei Nikolaevich’s real genius was as an organizer,” says Vladimir Rigmant, house historian and curator of the one-room Tupolev Museum, located at the Moscow headquarters of what is today called Public Stock Company Tupolev.
Мой отец - врач. My father's a doctor.
Мальчики принесли этот экземпляр в Музей национальной истории, куратор которого распознал значимость находки и назвал ее в честь одного из мальчиков. The boys brought the specimen to the Museum of Natural History, where its curator recognized the importance of the find and named it after one of the boys.
Я французский врач. I am a French doctor.
Мой новый куратор ищет владельца сувенирной продукции "Звездочка". My new handler is looking for the proprietor of Little Star Merchandise.
Твой отец врач? Is your father a doctor?
Это я предлагаю как куратор, а что скажешь ты, ученик? As your mentor, what do you say, mentee?
Врач посоветовал мистеру Уайту не курить слишком много. The doctor advised Mr White not to smoke too much.
Сэр, я уполномоченный куратор выборов, и когда моя начальница Барбара вернется со своей аквааэробики, она услышит об этом, если она нашла слуховой аппарат, который, по её мнению, украл её сосед. Sir, I am a deputized election monitor, and when my supervisor Barbara gets out of her aquarobics class, she will be hearing about this, if she's found the hearing aid she thinks her roommate stole.
Врач мне только говорит, когда принимать каждое лекарство. The doctor just tells me when to take each medicine.
По-видимому, морские бурильные установки в Северной Атлантике нуждаются в беспроводных решениях, и он их куратор. Apparently, the offshore drilling boom in the North Atlantic needs wireless solutions, and he's their go-to guy.
Врач говорит, что она страдает от ревматизма. The doctor says she suffers from rheumatism.
Обычно не я голос разума, но, учитывая, что твой куратор действительно пытаться тебя убить, может, стоит прекратить тыкать пальцами и сосредоточиться на его поиске, пока он не нашел нас. I'm not usually the voice of calm, but considering your handler did just try to kill you, maybe you should stop pointing fingers and focus on finding him before he finds us.
Старый врач уделял каждому пациенту индивидуальное внимание. The old doctor gave individual attention to each patient.
Гейб не хотел, чтобы я что-то говорила, пока у него не будет доказательств, но он считает, что куратор готовит Винсенту ловушку. Gabe didn't want me to say anything until he had proof but he thinks his handler's setting some kind of trap for him.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.