Verwendungsbeispiele von "вредит" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Übersetzungen: alle99 harm41 damage11 cut2 impair1 andere Übersetzungen44
Подобная непрозрачность вредит экономическому управлению. Economic management suffers from similar opacity.
Переизбыток больниц вредит развивающимся странам Too Many Health Clinics Hurt Developing Countries
Пожалуйста, Клэр, музыкальная шкатулка вредит тебе. Please, Claire, the music box is hurting you.
Похоже, что и алкоголь вредит браку. Drinking alcohol, it seems, is bad for your marriage.
Вы знаете, что бисероплетение вредит зрению? Beading is hard on the eyes, you know?
Он просто вредит всему классу, как змеиный яд. He simply ruins the whole class, like a venom.
Летать в отпуск на самолёте - нельзя: он вредит экологии. You're not supposed to fly on holidays because it's bad for the environment.
Это совершенно неоправданно и вредит американским интересам и ценностям. This is badly misplaced and prejudices American interests and values.
Свободная торговля помогает, а не вредит программам социального обеспечения. Free trade helps, not hurts, social welfare programs.
Это не вредит мышце, это как раз восстанавливает ее. It's not harmful; it has just repaired the muscle.
Безусловно, чрезмерно длительный просмотр телевизора вредит физическому и психическому здоровью человека. Certainly, heavy TV viewing is bad for one’s physical and mental health.
Мужчины заверят вас в том, что образование вредит вашему "хрупкому" уму. Your menfolk will tell you that an education is a danger to your "fragile" mind.
Высокий и продолжающий расти уровень национального долга вредит экономике США многими способами. The high and rising level of the national debt hurts the US economy in many ways.
Идея, что неравенство вредит росту экономики, обретает всё большую популярность в среде политиков. The belief that inequality hurts economic growth is gaining currency among policymakers.
Третье: производство этих продуктов поддерживается государством. за счет более здорового питания, которое не вредит планете. Three: their production has been supported by government agencies at the expense of a more health- and Earth-friendly diet.
Эта неуверенность по поводу того приносит ли HFT выгоду или вредит, заставила понервничать европейских политиков. This uncertainty about HFT’s benefits or pitfalls has made European politicians nervous.
Подобные попытки способствуют лишь усилению волатильность (а это-то как раз и вредит росту экономики). Attempting to do so only fuels further volatility (which is what really hurts growth).
Во-первых, Германия сама себе вредит, слишком много экспортируя и слишком мало инвестируя внутри страны. First, Germany is hurting itself by exporting too much and investing too little at home.
Это не только подрывает европейские ценности и принципы законности, это вредит обнаружению истинных причин данной проблемы. Not only does this undermine European values and legal principles, but it fails to address the root causes of the problem.
А пока это только добавляет мне боли в заднице, вредит ноге, с меня смеются в раздевалке. All it's done so far is give me a pain in my ass, hurt my feet, get me laughed at in my locker room.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!