Beispiele für die Verwendung von "времени" im Russischen mit Übersetzung "tense"

<>
Как сказать "интересно" в будущем времени? What's the future tense of "interesting"?
Какие у этого глагола окончания в настоящем времени? Which endings does this verb have in the present tense?
Чтобы изменить время действия после публикации, обновите параметры времени. You can change the tense of the action after publishing by updating the time parameters.
Количество секунд до того, как действие примет форму прошедшего времени в новостях, публикуемых на Facebook. The number of seconds before an action becomes past tense in stories published to Facebook.
Со времени вторжения России на Украину ее отношения с США и Европой становятся все более напряженными. Ever since the Russian invasion of Ukraine, relations with the United States and Europe have gotten increasingly tense.
Но обстановка в преддверии выборов была напряженной, а общество поляризовано, и время от времени отмечались случаи насилия. But the campaign environment was polarized and tense, with some instances of violence.
Решению вопроса " времени " может содействовать поиск творческих решений проблем отражения бизнес-потребностей в каждой технологии и в каждом синтаксисе. Creative solutions to the problems of mapping the business requirements into each technology and syntax can then address this issue of “tense”.
Мы рекомендуем редактировать глагольные формы, только чтобы добавить необходимый предлог или изменить форму настоящего времени глагола («tastes» вместо «is tasting»). We recommend that you only edit tenses to include a necessary preposition or change the present tense from "is tasting" to "tastes."
Члены комиссии пришли к выводу, что американская внешняя политика была слишком противоречива, чтобы ее обсуждать, и ограничились рекомендациями, написанными в будущем времени. The commissioners believed that American foreign policy was too controversial to be discussed except in recommendations written in the future tense.
Мы рекомендуем редактировать глагольные формы только для того, чтобы добавить необходимый предлог (например, «vote for», «comment on») или изменить форму настоящего времени глагола («tastes» вместо «is tasting»). We recommend that you only edit tenses to include a necessary preposition (ex: vote for, comment on) or change the present tense (ex: from "is tasting" to "tastes")
Но когда дело доходит до меня вот сейчас, со всеми своими убеждениями, здесь, в настоящем времени, вдруг все эти абстрактные признания ошибок летят в форточку и я не могу на самом деле думать ни о чем, в чём я ошибаюсь. But when it comes down to me, right now, to all the beliefs I hold, here in the present tense, suddenly all of this abstract appreciation of fallibility goes out the window - and I can't actually think of anything I'm wrong about.
Вызывает глубокую обеспокоенность то, что до настоящего времени ни одна из сторон не развернула вооруженные силы ни в районе Ворот Фатимы, где находятся наиболее взрывоопасные точки на границе между Израилем и Ливаном, ни еще в нескольких других точках, где наблюдается напряженная обстановка вдоль границы. It is a matter of grave concern that to date, no deployment of armed forces by any party has taken place in the area of the Phatma Gate, the most sensitive of border points between Israel and Lebanon, or, for that matter, in a few other tense points along the border.
Необходимо перефразировать данное утверждение, используя прошедшее время. It is necessary for your statement to be rephrased, using the past tense.
Чтобы изменить время действия после публикации, обновите параметры времени. You can change the tense of the action after publishing by updating the time parameters.
Просто нажмите Редактировать времена в разделе Open Graph Панели приложений: Just hit Edits Tenses from the Open Graph section of your App Dashboard:
Прошедшее время глагола "ходить", мужской род, третьего лица, единственного числа. From the verb "to go", past tense, third person singular.
И кроме того, ты с последнее время какая-то напряженная. And besides, you have seemed a little tense lately.
И дело вот в чём, настоящее время - это где мы живем. And the thing is, the present tense is where we live.
Вы близки к оскорблению величества, когда ставите душу в прошедшее время. You approach lese majeste, when you put the soul in the past tense.
В то время политический климат в США был напряженный. И проходило множество дебатов об иммиграции. The political climate in the U.S. at the time was tense, and there were debates going on about immigration.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.