Exemplos de uso de "время отсоединения" em russo

<>
Автономная адресная книга (OAB) в службе Exchange Server 2013 — это загруженная копия адресной книги, позволяющая пользователю Outlook получить доступ к информации во время отсоединения от сервера. An offline address book (OAB) in Exchange Server 2013 is a downloaded copy of an address book that allows an Outlook user to access the information while disconnected from the server.
Мы отлично провели время. We had a really good time.
Примечание. Если геймпад подключается с использованием USB-кабеля, но теряет подключение после отсоединения кабеля (в этом случае есть задержка в две-три секунды), подключите его снова и проверьте наличие обновления для геймпада. Note: If your controller connects when using a USB cable, but it doesn't stay connected when removing the cable (there will be a 2- or 3-second delay when removing the cable), reconnect it and see if there is a controller update available.
Для работы, отдыха и учёбы отведено время. Time is allotted for work, recreation, and study.
После отсоединения устройства произойдет сброс состояния USB-порта. It then resets after the device is disconnected.
Будь у меня время, я бы изучал французский. If I had time, I would study French.
Для большинства израильтян, даже тех, кто голосовал за него в качестве приемника Шарона после отсоединения Газы, Ольмерт так и остался временным премьер-министром. For most Israelis, even those who voted for him as the bearer of Sharon's legacy after the Gaza disengagement, Olmert thus remained the accidental prime minister.
Надеюсь, ты весело проводишь время. I hope you are having fun.
С согласия компетентного органа дата последней периодической проверки и клеймо проверяющего органа могут быть выгравированы на кольце из надлежащего материала, которое прикрепляется к баллону при установке вентиля и которое может быть снято только после отсоединения вентиля от баллона. The date of the most recent periodic inspection and the stamp of the inspection body may be engraved on a ring of an appropriate material affixed to the cylinder when the valve is installed and which is removable only by disconnecting the valve from the cylinder.
Она лежит в кровати всё время. She lay in bed all the time.
До отсоединения питающего трубопровода давление в нем стабилизируется на уровне 7,0 бара. The supply line pressure being stabilised at 7.0 bar prior to disconnection.
Вы пришли в удобное время. You have come at an opportune time.
" Дата последней периодической проверки и, клеймо проверяющего органа и при необходимости буква (ы), составляющая (ие) отличительный знак страны, могут быть выгравированы на кольце из надлежащего материала, которое прикрепляется к баллону при установке вентиля и которое может быть снято только после отсоединения вентиля от баллона ". “The date of the most recent periodic inspection, the stamp of the inspection body and, when applicable, the character (s) identifying the country may be engraved on a ring of an appropriate material affixed to the cylinder when the valve is installed and which is removable only by disconnecting the valve from the cylinder.”
Время прошло очень быстро. Time passed very quickly.
5-2.6 Если не предусмотрена возможность отсоединения гребных валов, то они должны быть оборудованы надлежащими стопорными устройствами. 5-2.6 If the propeller shafts cannot be disconnected, they shall be equipped with suitable blocking devices.
Он некоторое время молчал. He kept silent for a while.
любой ремонт датчика движения или бортового устройства, который предполагает необходимость его отсоединения от источника питания или от любого другого компонента контрольного устройства или его вскрытие; any repair of a motion sensor or of a vehicle unit that requires disconnection of its power supply, or disconnection from other control device components, or opening of it;
Вы можете посетить NHK в любое время. You can visit NHK any time.
До отсоединения питающего трубопровода давление в нем стабилизируется на уровне 700 кПа. The supply line pressure being stabilized at 700 kPa prior to disconnection.
Хотел бы я знать, как ему удаётся так рационально использовать своё время. I want to know how he manages to make such good use of his time.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.