Exemples d'utilisation de "всего лишь" en russe

<>
Как это "всего лишь Спарки"? What do you mean "only Sparky"?
Это всего лишь предлог, чтобы бездельничать. That is a mere excuse for idleness.
Однако это всего лишь предположение. That, of course, is only a theoretical possibility.
Ты больше уже не всего лишь ребёнок. You are no longer a mere child.
Это всего лишь травяной чай. It's only herbal tea.
Печенье, игрушки, сладости - это всего лишь бутафория. The cookies and toys and sweets are mere distractions.
Это всего лишь немного преувеличенно. Now, that is only a little bit hyperbolic.
Слова всего лишь пузырьки воды, поступки - капли золота. Words are mere bubbles of water, but deeds are drops of gold.
Она всего лишь подсадная утка. She's only the decoy.
«Мы для них всего лишь пешки», — считает политолог Абди. "We are a mere pawn," said Abdi, the political analyst.
Всего лишь только тысячу раз? Only 1, 000 times?
И Иран в этой тактике является всего лишь инструментом. Iran is a mere tool in this tactic.
Вы всего лишь сын куртизанки! You are only a courtesan's son!
Я не настоящая рыба; я всего лишь плюшевая игрушка. I'm not a real fish, I'm just a mere plushy.
Это всего лишь начало проблемы. It's only the beginning of the problem.
Это ель обыкновенная, которой 9550 лет, всего лишь младенец в лесу. This is the spruce Gran Picea, which at 9,550 years is a mere babe in the woods.
И всего лишь с двумя бутербродами. And only with two ham sandwiches.
Кто сегодня стал бы утверждать, что это - всего лишь человеческое воображение? Now, who today would claim that as a mere conceit of the human mind?
Всего лишь для около 250-ти. Only about 250.
Гаити должны избежать затянувшегося периода палаточных городов, где люди - всего лишь беженцы. Haiti must avoid a prolonged period of tent cities in which people are mere refugees.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !